A few minutes ago Mr Patten mentioned Kaliningrad and I recall the historical shelter of the people of Kaliningrad , formerly Königsberg
Vor wenigen Minuten erwähnte Herr Patten Kaliningrad , und ich erinnere an den historischen Zufluchtsort der Bürger von Kaliningrad , früher Königsberg
Perhaps , in our discussions with Russia , we might also ensure that there are immediate and direct links between Kaliningrad , formerly Königsberg , and the European Union and its Member States
Vielleicht können wir in unseren Gesprächen mit Russland auch sicherstellen , dass es unmittelbare , direkte Kontakte gibt zwischen Kaliningrad , dem früheren Königsberg , und der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten
Immanuel Kant's Königsberg should once again have the honour.Finally , I should like to raise the matter of the Eurobarometer. The Commission is quite right to say we must share this information , but 70% of our citizens expect to hear the truth and information from their national governments
Warum tun sie nichts. Dies soll kein Redebeitrag für die Opposition sein , ich gehöre in Finnland der Regierungspartei an. In der Demokratie von Herrn Giscard d'Estaing hat man die Wahl zwischen Ja und Ja , bitte'