Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Kiribati" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Kiribati
 
1. {noun}   Kiribati {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Not content to help the ship owners - and , next in line , the major agrifoods companies which market tuna - to obtain fishing rights , the European Union has found the means to subsidise two thirds of the meagre royalties which these companies have to pay to the Republic of KiribatiNicht genug damit , dass die Europäische Union den Reedern - und hinter ihnen den großen Lebensmittelkonzernen , die den Thunfisch vermarkten - beim Erwerb der Fangrechte behilflich ist , findet sie auch noch einen Weg , die magere Gegenleistung , die diese Gesellschaften an die Republik Kiribati zahlen müssen , zu zwei Dritteln zu subventionieren
The 35 : 65 share is already applied in all the tuna agreements concluded in the Pacific , including Kiribati and the Solomon Islands and the Federated States of Micronesia , and the Member States concerned did not object to this.By the time of the renewal of the EC - Seychelles Protocol last September the Commission had already announced to the Council's external group that it intended to adopt the 35 : 65 ratioDas Verhältnis 35 : 65 wird bereits in allen Thunfischabkommen im Pazifik angewandt , darunter mit Kiribati , den Salomonen sowie den Föderierten Staaten von Mikronesien , was von den betroffenen Mitgliedstaaten nicht beanstandet wurde.Als das Protokoll zwischen der EG und den Seychellen im vergangenen September verlängert wurde , hatte die Kommission bereits der externen Sachverständigengruppe des Rates mitgeteilt , dass sie die Einführung eines Verhältnisses von 35 : 65 beabsichtige
The agreement before us lays down Community fishing opportunities for the next six years in the waters of Kiribati , by and large maintaining the conditions of the May 2003 Fisheries Agreement. The agreement , which is solely for tuna , retains the number of available licences for the Portuguese fleet , that is to say six licences for surface longliners , together with the distribution of financing , with shipowners contributing 35%schriftlich. Das vorliegende Abkommen legt für die nächsten sechs Jahre die Fangmöglichkeiten der Gemeinschaft in den Gewässern von Kiribati fest , wobei im Wesentlichen die Bedingungen des Fischereiabkommens vom Mai 2003 beibehalten werden. In dem Abkommen , das ausschließlich die Thunfischerei betrifft , bleiben die Anzahl der für die Flotte Portugals verfügbaren Lizenzen - d. h. sechs Lizenzen für die Oberflächenlangleinenfischerei - sowie der Verteilerschlüssel für die Finanzierung mit dem Beitrag von 35 % seitens der Reeder unverändert
eur-lex.europa.eu