Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"insidiously" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
insidiously
 
1. {adverb}   heimtückisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Taking these concrete steps against discrimination shows a willingness to tackle the invisible side of racism which is more underhand and which has insidiously penetrated to the heart of our countries. This daily humiliation and harassment can have serious consequences and , in any case , calls into question the logic of integrationWenn man heute konkrete Maßnahmen gegen Diskriminierungen ergreift , so bedeutet das , gegen die Spitze des Eisbergs des Rassismus anzukämpfen , der sich schleichend im Herzen unserer Länder breitmacht. Jene täglichen Quälereien und Demütigungen können ernste Konsequenzen haben und auf jeden Fall die Logik der Integration in Frage stellen
I voted in favour of the report by my fellow Member , Mr Howitt , on Human Rights in the World 2005 and the EU’s policy on the matter. At a time when the major victories in the field of human rights are being continually and insidiously undermined , the role of the European Union , as an emerging humanist civilisation , is vitalIch habe für den Bericht meines Kollegen Richard Howitt zur Menschenrechtslage in der Welt 2005 und zur Politik der Europäischen Union in diesem Bereich gestimmt. Zu einer Zeit , in der die großen Errungenschaften auf dem Gebiet der Menschenrechte ständig schleichend unterminiert werden , ist die Rolle der Europäischen Union als einer im Werden begriffenen humanistischen Zivilisation entscheidend
The previous speaker s intervention was not translated properly because it was delivered too quickly , so I would ask future speakers to speak more slowly so that the interpreters can keep up. Taking these concrete steps against discrimination shows a willingness to tackle the invisible side of racism which is more underhand and which has insidiously penetrated to the heart of our countriesDer Beitrag des letzten Redners wurde nicht korrekt übersetzt , weil es zu schnell ging. Ich möchte deshalb die nächsten Redner bitten , so zu sprechen , daß die Dolmetscher nachkommen
eur-lex.europa.eu