The answer is not necessarily as clear and straightforward as we might instinctively imagine
Die Antwort darauf ist nicht zwangsläufig so klar und einfach , wie man instinktiv meinen könnte
If it was perhaps the case a few decades ago that we still had the Berlin Wall , we still had the cold war , and that this perhaps instinctively united people and allowed them to take common decisions more easily and to vote for them , none of that is present now
Wenn es vielleicht vor ein paar Jahrzehnten so war , dass die Berliner Mauer noch stand , der Kalte Krieg herrschte und dies die Menschen vielleicht instinktiv vereint hat und es ihnen ermöglichte , gemeinsame Entscheidungen leichter zu fällen und für sie zu stimmen , so gibt es all das heute nicht mehr
In the past , high profile genocidal outrages like Srebrenica provoked sufficient anger to galvanise the international community into action. But by lowering the intensity without changing the objective , Milosevic knows that a village a day is keeping the West away. He has learned to play the international community like an old violin , instinctively knowing how much pressure he can put on the strings without causing them to break
Aufsehenerregende Greueltaten bzw. Völkermord wie in Srebrenica haben in der Vergangenheit genügend Empörung hervorgerufen , um die internationale Gemeinschaft aktiv werden zu lassen. Milosevic hat jedoch die Intensität der Gewalttaten verringert , ohne seine Ziele zu ändern , denn er weiß , daß es genügt , ein Dorf pro Tag zu überfallen , um den Westen fernzuhalten. Er hat gelernt , mit der internationalen Gemeinschaft zu spielen wie auf einer alten Geige , und weiß instinktiv , wieviel Druck er auf die Saiten dieser Geige ausüben kann , ohne sie zu zerstören