I hope that was a misunderstanding and that she did not mean to insinuate that. After all , the situation is quite different. We have a number of means of exerting pressure on Morocco , and we are doing so. Morocco is involved in processes of dialogue and consultation on a regular basis. Morocco has associate status , Morocco is part of the Barcelona process
Ich hoffe , es war ein Mißverständnis , daß sie das nicht insinuieren wollten. Die Dinge liegen ja völlig anders. Wir haben zahlreiche Möglichkeiten , auf Marokko einzuwirken , und tun das auch. Marokko ist eingebunden in regelmäßige Dialog - und Konsultationsprozesse. Marokko hat assoziierten Status , Marokko ist Teil des Barcelona - Prozesses. Gerade morgen beginnt in Stuttgart die Mittelmeerkonferenz , Barcelona II , und natürlich werden das Themen sein
Madam President , I should like to dispute the fact that Mr Liese , whom we all know , would insinuate something. A hearing has indeed been organised by a number of groups and , also in line with the wishes of a number of groups , Mrs Borst was invited to explain the precise legal situation. If Mrs Borst cannot accept an invitation then naturally you must see whether she can come another time
Frau Präsidentin. Ich möchte hier bestreiten , Herr Liese , den wir alle kennen , spräche Unterstellungen aus. Von einigen Fraktionen ist tatsächlich eine Anhörung organisiert worden , und Frau Borst wurde , dem Wunsch einiger Fraktionen entsprechend , eingeladen , dieses Gesetz näher zu erläutern. Wenn Frau Borst eine Einladung nicht annehmen kann , muss man einfach schauen , ob sie nicht zu einem anderen Zeitpunkt kommen kann. Dann ist auch nicht von Unterstellungen die Rede
Madam President , reports like that are very damaging to this House. The figures which Mrs Aelvoet is quoting are certainly not a proposal for a salary and she is absolutely wrong to insinuate that somebody in this House is putting them forward on that basis. I very much regret that David Martin , who presided over the working group for the Bureau , is not here to explain that situation in public. That really is a tendentious view that Mrs Aelvoet has just put forward and it is exactly the thing that does such damage in the media across the European Union
Frau Präsidentin , derartige Berichte schaden dem Ruf dieses Parlaments ganz erheblich. Die von Frau Aelvoet zitierten Zahlen sind sicherlich kein Vorschlag zur Höhe der Diäten , und sie hat völlig zu Unrecht behauptet , daß jemand diese Beträge auf dieser Grundlage vorschlägt. Ich bedaure zutiefst , daß David Martin , der für das Präsidium den Vorsitz der Arbeitsgruppe übernommen hatte , heute nicht hier ist , um diese Situation öffentlich zu klären. Die von Frau Aelvoet geäußerte Meinung ist inakzeptabel , und es sind gerade solche Ansichten , die in den Medien der Europäischen Union so großen Schaden anrichten