| He ended up losing parity with France but restoring parity with the UK ,  boasting of the promise secured to reconsider the distribution of seats based on citizenship after 2014. However ,  we had already obtained this at the last plenary in Brussels.What was accepted by the indolent Prodi administration were just a few crumbs from the table ,  as a result of which around three million Europeans with Italian citizenship are considered to be less European than the Pakistanis ,  Indians and Kenyans who have the good fortune to work and live in the UK ,  or the Cameroonians in France ,  who ,  although non - Community nationals ,  are counted for the distribution of seats | Er verließ ihn mit dem Verlust der Parität mit Frankreich und der Wiedererlangung der Parität mit dem Vereinigten Königreich ,  wobei er mit dem festen Versprechen prahlte ,  die Sitzverteilung ab 2014 unter Berücksichtigung der Staatszugehörigkeit neu zu überdenken. Doch das hatten wir bereits auf der letzten Plenartagung in Brüssel erwirkt.Was von der willensschwachen Prodi - Regierung akzeptiert wurde ,  sind nichts weiter als Brosamen ,  die dazu führen ,  dass etwa drei Millionen Europäer mit italienischer Staatsangehörigkeit als weniger europäisch gelten als die Pakistaner ,  Inder und Kenianer ,  die das Glück haben ,  im Vereinigten Königreich zu arbeiten und zu leben ,  oder die Kameruner in Frankreich ,  die ,  obwohl sie Nicht - Gemeinschaftsbürger sind ,  für die Sitzverteilung gezählt werden |