Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"heater" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
heater
 
1. {noun}   Heizung {f} , Heizanlage {f} , Heizgerät {n} , Wärmeflasche {f}
 
 
car heater Autoheizung
coil heater Tauchsieder
convection heater Konvektor
convector heater Konvektor
electric fan heater Heizlüfter
electrical fan heater Heizlüfter
feedwater heater Ekonomiser
gas water-heater Gasofen
heater current Heizstrom
heater plug Glühkerze
hot-water heater Ekonomiser
immersion heater Tauchsieder
radiant heater Heizstrahler
warm water heater Warmwasserbereiter
water heater Durchlauferhitzer , Warmwasserbereiter
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
I have asked on a couple of occasions for the heater to be fixed and I would ask you : please , see if you can get the heater repaired for the sake of the health and safety of the staff in this buildingIch kann mir nicht vorstellen , dass das gut ist für die Gesundheit des Personals , das den ganzen Tag dort arbeiten muss
I know , I have been one for 30 years. I urge you to bring the home workers and home carers into the employment loop with all that means , especially in protection for health and safety.I would like to mention the European Parliament workers , who facilitate our work here so well. The staff who are stationed at the visitors entrance in the LOW Building are freezing. There is a powerful heating unit over the door to warm the entrance for visitors and staff , but it has been broken all winter. I spent some time waiting there and I was frozen. I do not know how it can be healthy for the staff who must sit there all day. I have asked on a couple of occasions for the heater to be fixed and I would ask you : please , see if you can get the heater repaired for the sake of the health and safety of the staff in this building.Lastly , I agree with the rapporteur that it is essential to have the input on health and safety regulations from the workers themselves. It could not be simpler : ask people what they need ; they will tell you , and then the money spent on health and safety will be spent well.With regard to measures favouring the European Union's textiles and clothing industry , the Council has been insistent in calling on the Commission to take a greater interest in the strategic sectors , namely innovation , including non - technological innovation , and the development of industrial cooperation with the Euro - Mediterranean partnersUnter dem Aspekt der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes ist ihre Situation problematisch. Menschen , die Angehörige pflegen , heben meist schwer , sie leiden unter Schlafmangel , sie haben aufgrund der Pflegekosten finanzielle Probleme und müssen mit belastenden , oft auch launischen Verhaltensweisen zurechtkommen. Ich weiß , wovon ich spreche , denn ich habe selbst 30 Jahre lang Angehörige versorgt. Ich fordere Sie auf , diejenigen , die zu Hause arbeiten und zu Hause Angehörige pflegen , in den Kreis der Beschäftigten aufzunehmen , mit allen sich daraus ergebenden Konsequenzen , besonders im Bereich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes.Ich möchte das Personal des Europäischen Parlaments erwähnen , das dafür sorgt , dass unsere Arbeit hier so reibungslos ablaufen kann. Die Mitarbeiter , die am Besuchereingang im LOW - Gebäude ihren Dienst tun , leiden unter der Kälte. Oberhalb der Tür ist eine leistungsfähige Heizungsanlage angebracht , die den Eingangsbereich für die Besucher und die Mitarbeiter warm halten soll , aber diese Anlage ist schon den ganzen Winter über defekt. Ich habe dort eine Weile gewartet und schrecklich gefroren. Ich kann mir nicht vorstellen , dass das gut ist für die Gesundheit des Personals , das den ganzen Tag dort arbeiten muss. Ich habe mehrfach darum gebeten , dass die Heizanlage repariert wird und möchte mich nun an Sie wenden : Bitte prüfen Sie , ob Sie dafür sorgen können , dass diese Heizanlage repariert wird , damit die Gesundheit und Sicherheit der Bediensteten in diesem Gebäude gewährleistet werden kann.Ich teile die Auffassung des Berichterstatters , dass es von entscheidender Bedeutung ist , dass die Arbeitnehmer selbst einen aktiven Beitrag zu den Rechtsvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz leisten
In this way we would achieve a greater degree of agreement and acceptance among those concerned. We take the key concept of simplifying legislation very seriously.The present proposal could also be implemented using this system. The text might then read as follows : Interior heating systems for cars must be such that they can be operated safely ; they must be covered sufficiently to prevent passengers from being burned , and finally they should emit few harmful chemicals'. A technical working group could then have developed the details from these principles. In this context I am keenly awaiting the Council's common position on the bus directive , as I am sure that through codecision we will not only find a solution to this dossier but we will be able to set the course for the future.With regard to Parliament's report it remains to be said that we fully support Mrs Billingham's amendments. Moreover , we consider efficiency tests for heaters to be both necessary and important as the quality of fitted heaters must be quantifiable , for example whether the engine coolant can be brought to operating temperature before the engine is started. Amendment No 10 also deals with the passenger safety aspect. If the heater is to be installed in the passenger compartment it should be securely compartmented off. We do not wish to restrict ourselves to a single type of design for this , however , and for this reason , in Amendment No 12 , we advocate a general heat - resistant materialDamit erzielen wir größere Übereinstimmung und Akzeptanz bei den Betroffenen. Wir nehmen das Schlagwort der Gesetzesvereinfachung wirklich ernst.Werte Kollegen. Auch der vorliegende Vorschlag könnte nach diesem Muster umgesetzt werden. Der Text würde dann in etwa lauten : Die Innenheizung eines Kfz muß so gebaut werden , daß sie sicher betrieben werden kann , genügend abgeschirmt ist , damit niemand sich verbrennen kann , und schließlich wenig Schadstoffe emittieren. Die genaue Ausgestaltung dieser Grundsätze hätte dann eine technische Arbeitsgruppe treffen können. Insofern warte ich schon mit großer Freude auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates zur Busrichtlinie , denn ich bin mir sicher , daß wir im Rahmen der Mitentscheidung nicht nur zu diesem Dossier eine Lösung erzielen werden , sondern eine generelle Weichenstellung vornehmen können.Zum Parlamentsbericht bleibt noch zu sagen , daß wir die Änderungen der Kollegin Billingham voll unterstützen. Außerdem erachten wir eine Effektivitätsprüfung bei Heizgeräten für notwendig und wichtig , denn die Qualität einer eingebauten Standheizung muß objektivierbar werden , etwa auch bei der Frage , ob das Motorkühlwasser vor dem Start auf Betriebstemperatur gebracht werden kann. Den Sicherheitsaspekt für Insassen behandelt auch die Änderung Nr. 10. Wenn schon die Heizung im Fahrgastraum eingebaut werden soll , so soll diese sicher abgeschottet sein. Dabei wollen wir uns aber nicht auf eine einzige Designart festlegen und sprechen uns daher im Änderungsantrag 12 allgemein für hitzebeständiges Material aus. In diesem Sinne danke ich für die gute Zusammenarbeit mit den Experten , genauso wie mit der Berichterstattung , und warte mit Interesse auf die morgige Abstimmung
eur-lex.europa.eu