Mr President , on a point of order , I would not dream of trying to bounce you into making an announcement , but I am offering advice. You will find that , certainly in the committee , when the two Groups called for a separate vote in order to keep the amendments on the plenary agenda , they did not vote against a single one. Although the Rules of Procedure allow any Group to call for a separate vote on any amendment , we ought to try and flush out which ones they wish to vote truly separately on
Herr Präsident , ich habe eine Bemerkung zur Geschäftsordnung. Es liegt mir fern , Sie zu einer Ankündigung zu drängen , aber ich möchte meine Hilfe anbieten. Sie werden feststellen , dass die beiden Fraktionen zwar eine getrennte Abstimmung beantragt haben , um sicherzustellen , dass die Änderungsanträge auf der Tagesordnung bleiben , aber , zumindest im Ausschuss , keinen einzigen Antrag abgelehnt haben. Obwohl in der Geschäftsordnung festgelegt ist , dass von den Fraktionen für jeden Änderungsantrag eine getrennte Abstimmung beantragt werden kann , sollten wir zu klären versuchen , bei welchen Änderungsanträgen die Fraktionen tatsächlich auf einer getrennten Abstimmung bestehen
The factory that exploded produced fertilisers. Is there still a need today for us to flush more nitrates into the groundwater of Europe s soil. It may also be the time to question whether some production methods are not perhaps obsolete.I am calling upon you , Mrs Wallström , and via you I call on the Commission as a whole , because it is Europe s turn to speak. Defining this general framework clearly falls within Europe s remit. Due to the scale , frequency and almost unavoidable nature of these accidents , I believe that a pact of confidence has been breached between the people of Europe and the regulatory framework that we are supposed to implement. I think that we must restore this confidence as a matter of urgency
Für die Festlegung eines allgemeinen Rahmens ist ganz klar die Union zuständig. Diese Unfälle haben durch ihren Umfang , ihre Wiederholung , ihr quasi unvermeidliches Eintreffen das Vertrauen der europäischen Bürger in den Rechtsrahmen erschüttert , den wir schaffen sollen. Ich meine , das Vertrauen muss dringend wiedererworben werden. Wir erwarten jetzt konkrete und überzeugende Vorschläge von der Kommission. Begnügen wir uns nicht mit kosmetischen Maßnahmen. Wir brauchen politische Maßnahmen. Die vom Präfekten angeordnete Überwachung der Flächennutzung schränkte alle neuen Baumaßnahmen in der Nähe der Anlage ein
In particular I am thinking of the need for reform of the common agricultural policy and the Commission's financial management. It still seems incapable of properly accounting for the massive public funds put at its disposal by our taxpayers.I also hope that , once the candidates have overcome their first flush of unquestioning enthusiasm for the European Union , they will begin to adopt a more sceptical attitude to many aspects of the European Union project. After all , since most of them have rejected the ghastly communist experiment that so distorted and corrupted their countries for the past 50 years , I hope they would wish to oppose inappropriate intrusion on their national sovereignty and the tide of leftist political correctness that is too often generated by European Union institutions
Dabei denke ich vor allem an die dringend erforderliche Reformierung der Gemeinsamen Agrarpolitik und das Finanzgebaren der Kommission. Sie ist offenbar nach wie vor nicht in der Lage , die riesigen öffentlichen Mittel , die ihr von unseren Steuerzahlern zur Verfügung gestellt werden , ordnungsgemäß abzurechnen.Ferner hoffe ich , dass die Kandidatenländer , nachdem sie das Stadium der unkritischen Begeisterung für die Europäische Union hinter sich gelassen haben , eine skeptischere Haltung gegenüber vielen Aspekten des Projekts Europäische Union entwickeln werden. Da die meisten von ihnen das grässliche kommunistische Experiment zurückgewiesen haben , das ihre Länder 50 Jahre lang verzerrt und korrumpiert hat , hoffe ich schon , dass sie die unangemessene Einmischung in ihre nationale Souveränität und die linksorientierte politische Korrektheit , die nur allzu oft von den Institutionen der Europäischen Union ausgeht , ablehnen werden