Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"fallback" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
fallback
 
1. {noun}   Rückgriff {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Certainly when producers lobbied him in Hong Kong he got very upset and seemed not to be able to make any comment. That was not a big issue for the United States and not a big issue in terms of trade , but it was very important.What is the fallback position if nothing happens in the next month in the negotiations. Where do we goUnd wenn die Produzentenlobby an ihn herantrat , wurde er sehr ärgerlich und schien zu keinem Kommentar in der Lage. Das war kein großes Thema für die Vereinigten Staaten und auch kein großes Thema für den Handel , aber es war sehr wichtig.Wie weit fallen wir zurück , wenn sich im nächsten Monat bei den Verhandlungen nichts ereignet. Wohin geht unsere Reise. Wie ist die Lage
I am happy as long as we indicate a preference in timing while being realistic enough to realise that we do not control all the possibilities. We would like the Council to assist us with the earliest possible time but if they fail to approve the Commission by 5 May , then at least we should have as a fallback that we can approve the Commission within the life of the Parliament. I would like to keep the date and I can accept the fallback as an addition to the text , if that meets with the approval of the HouseIch kann damit leben , solange wir einen Wunschtermin nennen und dabei realistisch genug sind zu erkennen , daß wir nicht alle Möglichkeiten im Griff haben. Es wäre gut , der Rat würde uns beim frühestmöglichen Termin unterstützen , doch wenn es ihm nicht gelingt , bis zum 5. Mai die Kommission zu benennen , dann sollten wir wenigstens die Möglichkeit haben , die Kommission innerhalb der Wahlperiode dieses Parlaments zu bestätigen. Ich möchte den Termin gern beibehalten und kann den Ausweichtermin als Zusatz zum Text akzeptieren , falls das die Zustimmung des Hauses findet.Mehr als zwölf Abgeordnete wenden sich gegen den mündlich vorgeschlagenen Zusatz zu Änderungsantrag 1
How on earth do you intend to get it across to the public that the Commission has failed to make any real effort to put into effect things that should have been done in the past.Quite apart from that , I find it positively absurd that the Commission is also stabbing the Conciliation Committee in the back , depriving it of fallback positions , and making something of a mockery of the work currently being done in Parliament. That the Commission should go so far as to do that really is unique in history.You can see how great is our displeasure , and I cannot expect us to do other than adopt this resolution by a large majority ; I look forward to the Commission really seeing what an emphatic rebuke this is and realising how far - reaching is its significanceWie wollen Sie das überhaupt den Bürgerinnen und Bürgern vermitteln , dass die Kommission es versäumt hat , wirkliche Anstrengungen zu unternehmen , um genau das umzusetzen , was in der Vergangenheit hätte getan werden müssen.Im Übrigen finde ich es geradezu absurd , dass die Kommission auch dem Vermittlungsausschuss in den Rücken fällt , Rückfallpositionen wegnimmt , die Arbeit , die derzeit hier im Parlament geleistet wird , quasi ad absurdum führt. Das ist doch wirklich einmalig in der Geschichte , dass die Kommission so weit geht und das tut.Sie sehen , der Unmut ist groß , und ich kann nur erwarten , dass wir diese Entschließung mit großer Mehrheit verabschieden und dass die Kommission dies wirklich als nachdrückliche Ermahnung sieht und ihr klar wird , dass das von weitreichender Bedeutung ist
eur-lex.europa.eu