A year and a half ago EUR 28 million were promised , with great fanfare , to Irish farmers
Vor anderthalb Jahren wurden den irischen Landwirten mit großem Getöne 28 Millionen Euro zugesagt
Some progress can be made with Russia , but without the fanfare , followed by frustration , which marks too many EU - Russia summits
Es kann mit Russland Fortschritte geben , doch bitte ohne den Jubel und die darauf folgende Ernüchterung wie bei so vielen anderen EU - Russland - Gipfeln
The internal market is going through an essential stage. After the great fanfare of 1992 , we are immersed in the application stage , the final objective of which is to bring Europe closer to the daily lives of the citizens
Wir durchlaufen , was den Binnenmarkt anbelangt , eine wesentliche Etappe , und nach den großen Feierlichkeiten des Jahres 1992 sind wir nun mitten in der Phase der Umsetzung , deren letztes Ziel es ist , Europa dem alltäglichen Leben der Bürger nahezubringen