Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"essayist" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
essayist
 
1. {noun}   Essayist {m} , Essayistin {f} , Verfasser von Essays  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , Commissioner , twenty years have passed since the philosopher and essayist , Alvin Toffler , identified the new information technologies as the third of humanity s great revolutions.Nevertheless , in Europe , we once again failed to take much notice of our thinkers and , in the meantime , over the last decade , the United States has increased its GDP and income per capita to above European Union levels , where , in the last year , these indicators represented barely 75% of US levelsHerr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren. Zwanzig Jahre sind vergangen , seit der Philosoph und Essayist Alvin Toffler die neuen Informationstechnologien als dritte große Revolution der Menschheit bezeichnet hat.Allerdings haben wir in Europa wieder einmal unseren Denkern keine übermäßig große Aufmerksamkeit geschenkt , und inzwischen , im letzten Jahrzehnt , haben die Vereinigten Staaten in der Steigerung des Bruttoinlandsprodukts und des Pro - Kopf - Einkommens die Europäische Union überholt , wo diese Indikatoren im vergangenen Jahr kaum 75 % der Ziffern der Nordamerikaner erreichten
The way the South - East Asian post - tsunami crisis has been handled would tend to lead one to answer in the negative. The Bush administration’s initial response was to propose the setting up of a coalition of donor countries around the United States , rather , of course , than place its intervention under the authority of the United Nations. The European view of this initiative is that it is a sign of ‘no change’ from the previous term.Europe must say to America , as one does to a dear friend , ‘you are cutting yourself off ; your policies are isolating you.’ Not all the coalitions in the world will be able to do anything about it ; they will not be able to paper over public opinion’s profound crisis of confidence in the United States. One French essayist summed up this widespread sentiment in these words : ‘The United States is in the process of becoming a problem for the world. We were more used to seeing them as a solution.’Let the Americans defend their interests , let them resolutely defend their security ; nobody will hold that against them. What causes doubts to arise , though , is the Messianic and ideological motivation that the US administration attaches to its intervention in Iraq. These doubts take root when human rights violations involve all the belligerent parties in Iraq , and doubts become grave concern when whole populations are infected with hatred of the West , as a reaction to an ill - thought - out military intervention which obviously underestimated how resistant the people of Iraq would be to the transition to democracy thought up by the PentagonDer Umgang mit der Krise in Südostasien nach dem Tsunami veranlasst wohl eher dazu , die Frage zu verneinen. Der erste Reflex der Bush - Administration bestand natürlich darin , die Bildung einer Koalition der Geberländer um die Vereinigten Staaten vorzuschlagen , anstatt ihre Intervention unter die Hoheit der Vereinten Nationen zu stellen. Diese Initiative wurde in Europa als das Signal dafür wahrgenommen , dass sich gegenüber der ersten Amtszeit nichts ändern wird.Europa muss den USA sagen , wie man zu einem teuren Freund sagt : „Ihr befindet euch auf einem Irrweg , eure Politik führt euch in die Isolierung.“ Da nützen alle Koalitionen der Welt nichts , sie werden die tiefe Vertrauenskrise der Weltöffentlichkeit gegenüber den Vereinigten Staaten nicht verschleiern können. Ein französischer Essayist fasste das weit verbreitete Gefühl folgendermaßen zusammen : „Die USA sind dabei , ein Problem für die Welt zu werden , nachdem wir eher daran gewöhnt waren , in ihnen eine Lösung zu sehen.“Dass die USA für ihre Interessen eintreten , dass sie ihre Sicherheit unnachgiebig verteidigen , wird ihnen niemand verübeln. Zweifel kommen jedoch auf , wenn es um die messianischen und ideologischen Beweggründe geht , mit denen die US - Regierung die Intervention im Irak verbrämt hat. Zweifel setzen sich fest , wenn sich die Menschenrechtsverletzungen gegen alle Konfliktparteien im Irak richten. Und aus Zweifel wird Besorgnis , wenn der Hass auf den Westen als Reaktion auf eine schlecht vorbereitete Militärintervention , die eindeutig den Widerstandswillen der Iraker gegen den vom Pentagon ersonnenen demokratischen Übergang unterschätzt hat , ganze Bevölkerungsgruppen ansteckt.Allerdings war dies nicht immer die amerikanische Doktrin. Früher privilegierte Amerika in seiner Außenpolitik das Bemühen um Konsens und um ein gewisses Allgemeininteresse
eur-lex.europa.eu