We are talking about encryption , but our own language is cryptic and we often refer to various articles
Wir reden von Verkryptung , aber unsere eigene Sprache ist kryptisch , und wir verweisen oft auf verschiedene Artikel
In my relatively long political experience within the European Union , this is the first time that we have proposed conclusions to the Council which the normal citizen can read , because they are generally written in what the French call langue de bois , a totally cryptic style
Im Rahmen meiner - relativ langen - politischen Erfahrung in der Europäischen Union sehe ich zum ersten Mal : Es gibt einen an den Rat gerichteten Vorschlag für Schlussfolgerungen , den ein ganz normaler Bürger lesen kann , denn im Allgemeinen schreibt man ja in einem Stil , den die Franzosen als langue de bois bezeichnen , also in einer absolut kryptischen Sprache
Mr President , my brevity has made my speech appear rather cryptic , but the Minutes themselves are not incorrect. I have expressed my thanks , but I feel that some clarification is necessary , as I should be glad to explain to you later. I do not wish to go into details , but the victim has now lodged a complaint , and I hope that you will treat it very seriously , leaving aside any amendment to the Rules of Procedure
Herr Präsident , aufgrund meiner eigenen Nüchternheit ist die Wortmeldung sehr unklar geworden. Das Protokoll selbst ist richtig. Ich habe Ihnen dafür bereits gedankt , doch ist eine gewisse Erklärung erforderlich , und ich bin gerne bereit , Ihnen eine solche Erklärung auch außerhalb dieser Sitzung zu geben