For many citizens , eating is not just nourishment , it is much more : a conscious choice , linked to quality of life , an act deeply rooted in the cultural and culinary traditions of the regions
Essen bedeutet für viele Bürger nicht einfach , sich zu ernähren , sondern wesentlich mehr : Es beinhaltet eine mit der Lebensqualität verbundene bewusste Entscheidung ; einen Akt , dessen tiefere Wurzeln in den regionalen Kultur - und Ernährungstraditionen liegen
I do , however , have some observations to make. The golden rule for any fisheries policy is stock preservation and the fundamental priority must be the preservation of stocks and marine life , because , to use a culinary metaphor , just as you cannot make an omelette without eggs , you cannot go fishing if there are no fish
Dennoch habe ich einige Bemerkungen. Die goldene Regel jeder Fischereipolitik ist die Erhaltung der Ressourcen , und die grundlegende Priorität muss die Bewahrung der Ressourcen und des Meereslebens sein , denn - um auf ein Bild aus der Esskultur zurückzugreifen - ohne Eier kann man kein Omelett zubereiten , und ohne Fische kann man eben keine Fischerei betreiben
Commissioner , I should really like you to clarify this point , seeing that Article 16 is open to all kinds of interpretations. I should like to know what interpretation the Commission gives to Article 16.Thank you , Madam President , and I forgo one minute of my time this evening , which is getting rather long for everyone. The range of culinary delights a cod provides is extensive - and there are books written about this
Ich würde mich wirklich freuen , Herr Kommissar , wenn Sie uns diesen Punkt erläutern würden , da im Hinblick auf Artikel 16 Absatz 2 Interpretationen aller Art möglich sind. Ich würde gern die Interpretation der Kommission zu Artikel 16 Absatz 2 kennen lernen.Danke , Frau Präsidentin , und ich verschenke eine Minute an diesem Abend , der für alle sehr lang ist