Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"cleave" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
cleave
 
1. {verb}   spalten  
 
 
cleaving saw Klobsäge
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
But we should not impose on those who are ready by that time the burden and failures of those who may not be and therefore we must still cleave to this notion of differentiation as the leitmotif through which we should analyse the outcomes.There is a very disquieting level of public support indicated by opinion polls. The Commissioner is right in that we should not get carried away excessively by following every poll but when they are so consistent , underneath it there is a message. And again I would congratulate the Commission in the past 12 months on the deepening and extension of the information and communications policy. But it is very clear that that alone will not be enough. We need political leadership and political vision. We need the big picture to be put in place to convince people what the nature of this historic project is of. In that regard there is the question of the free movement of labour. I am bound to say on behalf of my own group that the Liberal Democrats here in this House are unhappy at the pace with which the thought of having a systematic ban on the free movement of labour became the politique acquiseWir dürfen jedoch jene Länder , die zu diesem Zeitpunkt alle Bedingungen erfüllen , nicht aufhalten , nur weil einige Länder nicht ausreichend vorbereitet sind. Wir müssen deshalb am Kriterium der Differenzierung festhalten und den Stand der einzelnen Länder unter diesem Gesichtspunkt prüfen.Meinungsumfragen haben ein beunruhigendes Niveau der öffentlichen Zustimmung ergeben. Herr Verheugen hat recht , wenn er sagt , dass man Meinungsumfragen nicht überbewerten sollte , wenn ihre Aussage jedoch derart gleichbleibend ist , dann steckt etwas dahinter. An dieser Stelle möchte ich die Kommission dazu beglückwünschen , dass es ihr in den letzten zwölf Monaten gelungen ist , die Informations - und Kommunikationspolitik zu vertiefen und auszubauen. Klar ist jedoch , dass dies nicht ausreicht. Wir brauchen politische Führung und eine politische Vision. Wir müssen den Menschen eine konkrete Vorstellung davon vermitteln , worum es bei diesem historischen Projekt geht. In diesem Zusammenhang stellt sich beispielsweise die Frage nach der Freizügigkeit der Arbeitnehmer. Im Namen meiner Fraktion muss ich feststellen , dass die Liberaldemokraten in diesem Haus unglücklich darüber sind , mit welchem Tempo der Gedanke eines systematischen Verbots der Freizügigkeit der Arbeitnehmer von vielen übernommen wurde. Zwar gehen auch wir von einer Belastung aus , aber etwas mehr Empirizismus und Nachdenken wären durchaus angebracht gewesen
Mr President , nobody can say that any form of dialogue , macroeconomic dialogue in particular , is useless. But come now. Let us not present this as an institutional reform or as a significant step forward in the evolution of the European Union. What kind of dialogue is this. A confidential and secret dialogue. A dialogue with no flexibility , silent witnesses and no freedom of speech. And whom will this dialogue affect exactly. The European Central Bank which is not accountable to anybody. Governments which , or at least most of which , cleave to trade unions and the automatic guiding of the EMU , which will effectively function as a mechanism which embodies and by - passes collective bargaining.In my view , this is making us regress ; it is a return to the Privy Councils of pre - Cromwell days when there were no records of proceedings and the people knew nothing. From this point of view , I would like to congratulate Parliament for not participating. In my opinion , in refusing to take part in such short - lived institutional fabrications , the European Parliament , which is a vehicle for openness and transparency , is showing dignity. Unfortunately , national governments are either unwilling or unable to achieve the implementation measures , as mentioned in the Delors White PaperHerr Präsident , niemand möge behaupten , ein wie auch immer gearteter Dialog , zudem über die makroökonomische Politik , sei nutzlos. Aber tun wir doch um Himmels willen nicht so , als bedeute dies eine institutionelle Innovation oder einen gewaltigen Schritt nach vorn in der Entwicklung der Europäischen Union. Was für ein Dialog ist das denn. Ein vertraulicher , ein geheimer Dialog. Ein Dialog mit unabänderlichen Verfahren , verschwiegenen Zeugen und Partnern , die das Recht haben mitzureden. Wer wird sich denn von diesem Dialog beeinflussen lassen. Etwa die Europäische Zentralbank , die niemandem Rechenschaft schuldet. Die Regierungen , die sich - zumindest zum großen Teil - auf den Autopiloten der WWU verlassen , oder die Gewerkschaften. Und wird er letztlich nicht eine Vereinnahmung und Umgehung sogar der Tarifverhandlungen bewirken.Ich meine , diese Sache wirft uns zurück , wirft uns zurück in den Parlamentarismus noch vor Cromwell , als geheime Räte abgehalten wurden , als es noch keine Protokolle gab und die Gesellschaft nichts erfuhr. Insofern begrüße ich es , daß das Europäische Parlament nicht daran teilnimmt. Es zeugt meines Erachtens von der Würde des Europäischen Parlaments , des Trägers von Öffentlichkeit und Transparenz , daß es sich nicht an solchen , meiner Meinung nach leider von vornherein zum Scheitern verurteilten institutionellen Machenschaften beteiligt
eur-lex.europa.eu