Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"blade" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
blade
 
1. {noun}   Klinge {f}
 
 
blade contact Messerkontakt
blade of a knife Messerklinge
blade of grass Grashalm
doctor blade Rakel
fan blade Ventilatorblatt
knife blade Messerklinge
oar blade Ruderblatt
razor blade Rasierklinge
sabre blade Säbelklinge
safety-razor blade Rasierklinge
saw blade Sägeblatt
shoulder blade Schulterblatt
turbine blade Laufradschaufel , Turbinenschaufel
wheel blade Radschaufel
wiper blade Wischerblatt
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Marxism is becoming more barbaric the more the Marxist tyrant who introduced it is aware of his approaching end. I would like to give you a few examples to illustrate my point : the journalist Mario Henrique Mayo , who in 2003 was sentenced to 20 years’ imprisonment , has made two suicide attempts after having used a razor blade to etch the words ‘innocent’ and ‘freedom’ on his own body. On 4 October , the journalist Victor Arroyo who , for expressing an opinion that constituted an offence , was sentenced to 26 years in jail , ended his hunger strike at Cardinal Ortega’s request after having ended up in a delirium.For 100 other political prisoners , there is not a single prospect of liberation ; quite the opposite is the case. The moderate opponent Manuel Cuesta Morua has been beaten up by a collection of regime supporters and has been at the receiving end of extreme racist abuseDer Marxismus zeigt in dem Maße barbarischere Züge , in dem der marxistische Tyrann , der ihn installiert hat , sein nahendes Ende spürt. Ich möchte Ihnen mein Argument an einigen Beispielen verdeutlichen : der Journalist Mario Henrique Mayo , der 2003 zu einer Freiheitsstrafe von 20 Jahren verurteilt wurde , hat zwei Selbstmordversuche unternommen , nachdem er mit einer Rasierklinge die Worte „unschuldig“ und „Freiheit“ in seinen Körper geritzt hatte. Am 4. Oktober hat der Journalist Victor Arroyo , der wegen einer Meinungsäußerung , die eine Straftat darstellte , eine Freiheitsstrafe von 26 Jahren absitzt , auf Bitten von Kardinal Ortega seinen Hungerstreik beendet , nachdem er ins Delirium gefallen war.Für 100 weitere politische Gefangene besteht keinerlei Aussicht auf Freilassung , ganz im Gegenteil. Der gemäßigte Oppositionelle Manual Cuesta Morua wurde von der versammelten Anhängerschaft des Regimes zusammengeschlagen und bekam extreme rassistische Beschimpfungen an den Kopf geworfen. Ich hoffe , dieses Parlament wird wie ein Mann die Menschenrechtsverletzungen in Kuba verurteilen
Mr President , I would like the honourable Member to note that the confiscation of nail scissors and nail clippers from air passengers is not required by Community law.Regulation No 622/2003 , as modified by Regulation No 68/2004 , does not ban knives or scissors unless the blade is longer than 6 cm. Some Member States have chosen to adopt stricter requirements , prohibiting all sharp objects , whatever their size.Article 6 of Regulation No 2320/2002 establishing common rules in the field of civil aviation security authorises the Member States to apply more stringent measures than those laid down in the Regulation.Consequently , the honourable Member should raise the problem with the national authorities concerned. It is up to the national authorities to justify the existence of more stringent measures. We are obviously counting on the commitment of Croatia , and on a much wider international cooperation , so that not only Gotovina but all criminals from former Yugoslavia still at large can be quickly arrested and tried by the Hague tribunalHerr Präsident , ich möchte , dass Sie , Herr Abgeordneter , zur Kenntnis nehmen , dass die Beschlagnahme von Nagelscheren und Nagelknipsern bei Flugpassagieren nicht vom Gemeinschaftsrecht gefordert wird.Mit der Verordnung Nr. 622/2003 in der durch die Verordnung Nr. 68/2004 geänderten Fassung werden nur Messer und Scheren verboten , deren Klingen länger als 6 cm sind. Einige Mitgliedstaaten haben sich jedoch dafür entschieden , strengere Vorschriften anzunehmen , nach denen alle spitzen Gegenstände unabhängig von ihrer Größe verboten sind.Laut Artikel 6 der Verordnung Nr. 2320/2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt dürfen die Mitgliedstaaten nämlich weiter gehende Maßnahmen als die in der Verordnung vorgesehenen einführen
Mr President , first of all , I should like to congratulate Mr Neil Parish on the fact that he has produced a report which is based on the farmers reality , the reality in rural areas , and not on the view from Brussels. This in itself constitutes a valuable contribution to agricultural policy.But if we now examine the situation , we could ask ourselves whether there are any young people left out there who are mad enough to become farmers in the European Union. What we need is people who want to take up the challenge of producing an outstanding achievement , five - legged sheep as it were , but not obtained through genetic modification.They seem to be fighting a losing battle , if we consider the adversities which young farmers face , as well as the achievements they are expected to deliver. To quote just one example - and I am just considering my own country for a moment - dairy farming is a sector where absolutely everything is being scrutinised , from the blade of grass right up to the moment that the milk hits the supermarkets. I cannot help drawing a comparison with arable farmers and horticulturalists who have been required to keep tabs on the implications of their actions on the environment and consumer front for a long time , and do so with great enthusiasm. At the same time , we have to say that in many European countries the requirements for animal welfare are among the world s most stringent.So whoever wants to become a farmer in Europe must outstrip their counterparts elsewhere in the world. They need to give the landscape and cultural conditions due consideration. They must apply the strictest consumer conditions , supply a wide range of products , both regionally and in terms of quality , make animal welfare a top priority and be responsible for the product , even once it has left the farm. This is what we call social enterprising as a top - level sport. It requires entrepreneurship , a love of nature and the environment , social orientation and perseverance. For this reason alone , it would be desirable if a specific policy were set up for young farmers which is focused on the future. Some of the focal points could include a premium scheme linked to quality , landscape and environmental protection , but also the introduction of an eco - tax in other economic sectors , not payable by the farmers but by the consumers , to finance those extra requirements which farmers need to fulfil , and to reinforce the market position of farmers and consumersHerr Präsident. Zunächst möchte ich meinen Kollegen Neil Parish dazu beglückwünschen , dass er einen Bericht vorgelegt hat , der die Situation der Landwirte wirklichkeitsgetreu darstellt , der den ländlichen Raum realitätsbezogen und nicht so beschreibt , wie er in Brüssel gesehen wird. Das stellt per se einen wertvollen Beitrag zur Agrarpolitik dar.Betrachtet man nun die Situation , so fragt man sich doch , ob es überhaupt noch junge Leute gibt , die so verrückt sind , Landwirt in der Europäischen Union zu werden. Was wir brauchen , sind Menschen , die zu Spitzenleistungen bereit , die wahre Allrounder sind , praktisch also Schafe mit fünf Beinen , ohne Genmanipulation wohlgemerkt.Es erscheint als ein Kampf gegen Windmühlen , wenn man sieht , welche Anforderungen an Junglandwirte gestellt und welche Leistungen ihnen gleichzeitig abverlangt werden. Vergegenwärtigen wir uns doch bloß einmal - und dabei beziehe ich mich auf mein Land - , wie in der Milchwirtschaft nun wirklich alles , vom Grashalm bis zur Milchablieferung im Supermarkt , kontrolliert wird , wie ferner Landwirte und Gärtner schon seit langem eine lückenlose Umwelt - und Kundenbuchhaltung führen müssen - was sie ja auch überaus engagiert tun - , und wie gleichzeitig die Tierschutzbestimmungen in den Ländern der Europäischen Union zu den weltweit strengsten gehören.Wer in der Europäischen Union Landwirt werden möchte , muss also mehr leisten als Junglandwirte in anderen Ländern der Welt. Er muss den Rahmenbedingungen in Bezug auf Landschaft und Kultur Rechnung tragen. Er muss strengste Verbraucherschutzvorschriften einhalten , ein sowohl in regionaler wie in qualitativer Hinsicht breitgefächertes Sortiment an Produkten liefern , Tierschutz als oberstes Gebot praktizieren und die Haftung für seine Produkte übernehmen , auch wenn sie den Hof bereits verlassen haben. Das nennen wir wie Leistungssport betriebene unternehmerische Tätigkeit. Gefordert sind Unternehmergeist , Liebe zur Umwelt und zur Natur , soziale Ausrichtung sowie Durchsetzungsvermögen. Allein schon aus diesem Grund wäre eine gezielte , zukunftsorientierte Politik für Junglandwirte erforderlich , die sich eventuell auf ein an Qualität sowie Landschafts - und Naturschutz gekoppeltes Prämiensystem stützt. Erforderlich ist aber auch wie in anderen Wirtschaftssektoren die Einführung einer Ökosteuer , die nicht von den Landwirten , sondern von den Verbrauchern zu zahlen ist , um die zusätzlichen , von den Landwirten zu erfüllenden Anforderungen zu finanzieren und um die Marktstellung der Landwirte und der Verbraucher zu stärken.Auffälligerweise wird bei der gesamten Wettbewerbspolitik der Europäischen Union dem Wettbewerb zwar große Beachtung geschenkt , nehmen jedoch beispielsweise im Futtermittelsektor die Abnehmer , die Supermärkte , allmählich eine Monopolstellung ein , während gleichzeitig der Vertrieb durch die Bauernhöfe , durch den kleinen landwirtschaftlichen Betrieb , noch zersplittert ist
eur-lex.europa.eu