Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"blindingly" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
blindingly
 
1. {adverb}   blendend  
 
 
blindingly clear sonnenklar
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
- Mr President , Mr President - in - Office of the Council , Commissioner , with regard to the crisis in the Caucasus , adopting a pro - Georgian or a pro - Russian stance can only lead to deadlock. This has been blindingly obvious since the breakup of the Soviet Union 17 years ago as this region is full of recurring tensions and disputed borders- Herr Präsident , Herr amtierender Ratspräsident , Frau Kommissarin. Angesichts der Kaukasus - Krise einen pro - georgischen oder pro - russischen Standpunkt einzunehmen , kann nur in eine Sackgasse führen. Dies ist seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion vor siebzehn Jahren nur zu offensichtlich , da es in dieser Region immer wieder zu Spannungen und Grenzstreitigkeiten kommt
We can therefore safely say that a lightweight and currently practically non - existent structure such as the European Police College will give rise to yet another bureaucratic structure , almost as if it were in the genetic code of the European Union to entwine policies in red tape. It is clear , blindingly obvious and even banal to state that it is necessary to fight organised crime operating at transnational level with transnational policies , just as it goes without saying that national police forces need to be trained in order to be better equipped to tackle the cultural , legal and linguistic crime issues raised by both European integration and the integration of criminal organisationsSomit ist sicher , dass aus einer einfachen und gegenwärtig quasi verschwommenen Struktur wie der Europäischen Polizeiakademie gewiss die soundsovielte bürokratische Struktur hervorgehen wird , als wäre die Bürokratisierung der Politik der genetische Code dieser Europäischen Union. Es ist klar , offensichtlich und selbstverständlich , und sogar eine banale Feststellung , dass angesichts der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität grenzüberschreitende politische Maßnahmen erforderlich sind , und es versteht sich von selbst , dass die nationalen Polizeikräfte ausgebildet werden müssen , um die zum einen mit der europäischen Integration und zum anderen mit der Integration der kriminellen Organisationen eventuell verbundenen kulturellen , rechtlichen und sprachlichen Probleme der Kriminalität besser bewältigen zu können.Gleichwohl erachten wir es nicht als erforderlich , deshalb eine neue Einrichtung ins Leben zu rufen
The list of all the things that Europe stands to lose without a constitution is a very long one ; there must be no march back to the past. Are we then to say , in all seriousness , that Nice must be cast in concrete. I do not want the European Union to degenerate into a free trade zone with limited social liability ; a core Europe that draws new dividing lines across Europe is unacceptable , and so the constitutional process must go on. Europe needs a new Treaty. The one thing that is blindingly clear is that ‘as you were’ will get us nowhere.People’s worries and problems must , at last , be taken seriously – that is the message that comes over , loud and clear , from the French and Dutch referenda on the ConstitutionSoll denn Nizza ernsthaft in Beton gegossen werden. Ich will nicht , dass die Europäische Union zu einer Freihandelszone mit beschränkter sozialer Haftung verkommt. Ein Kerneuropa , das neue Trennlinien in Europa aufreißt , ist inakzeptabel. Deshalb muss der Verfassungsprozess weitergehen. Europa braucht einen neuen Vertrag. Nur eines ist vollkommen klar : Mit einem bloßen „Weiter so“ wird dies nicht gelingen.Die Sorgen und Probleme der Menschen müssen endlich ernst genommen werden. Das ist die klare Botschaft der Verfassungsreferenden in Frankreich und in den Niederlanden. Was wir brauchen , ist ein Politikwechsel in der Europäischen Union , und zwar hin zu einem sozialen Europa. Nur dann werden wir die aktive Unterstützung der Bürgerinnen und Bürger für die erweiterte Union und für ein friedlich geeintes Europa bekommen
eur-lex.europa.eu