It is not only books , but also newspapers , archive records and films
Es sind nicht nur Bücher , sondern auch Zeitungen , Archivaufnahmen und Filme
It is well known that for centuries these institutions have experienced difficulties in properly protecting archive material received from different sources
Es ist kein Geheimnis , dass diese Einrichtungen jahrhundertelang Schwierigkeiten gehabt haben , Archivmaterial aus unterschiedlichen Quellen ordnungsgemäß zu schützen
I trust that tomorrow and the day after tomorrow , during Carla del Ponte's visit to Belgrade , at least some of the obstacles will be overcome , such as , for example , full access to archive documents in ministerial departments
Ich bin zuversichtlich , dass morgen und übermorgen im Laufe des Besuchs von Carla del Ponte in Belgrad wenigstens einige der Hindernisse , wie zum Beispiel der eingeschränkte Zugang zu Archivunterlagen in Ministerien , überwunden werden