The second concerns my colleague , Regina Bastos , whose words were in total contrast to what the Portuguese Government is doing , presided over by the senior leader of her party , the PSD
Die zweite Anmerkung richtet sich an unsere Kollegin , Frau Bastos , deren Ausführungen in völligem Gegensatz zu dem stehen , was die portugiesische Regierung unter der Ägide des Chefs ihrer Partei , der PSD , tut
Mr President , I should like to thank both the Council and the Commission warmly for their introduction , but I should also particularly like to thank both our PPE - DE rapporteurs , Mrs Regina Bastos and Mr Philip Bushill - Matthews , for their reports
Herr Präsident. Ich möchte sowohl dem Rat als auch der Kommission herzlich für ihre Einführung danken , aber auch insbesondere unseren beiden Berichterstattern der PPE - DE - Fraktion , Regina Bastos und Philip Bushill - Matthews , meinen Dank für ihre Berichte aussprechen
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , this is a report which should have been dealt with during the last part - session of Parliament - before the summer - since it was ready to be debated , and which had been produced principally by our Committee on Development and Cooperation , with opinions being produced by the Committee on Foreign Affairs , Human Rights , Common Security and Defence Policy and the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities. In fact , our initial proposals were considerably improved by means of the proposals made by the rapporteurs Mrs Ursula Stenzel and Mrs Regina Bastos , respectively , and the text of the final resolution was approved unanimously , as I hope will be the case in tomorrow's vote
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren. Dieser Bericht hätte in der letzten Tagung des Parlaments - vor der Sommerpause - behandelt werden müssen , da er zur Aussprache vorlag. Die Federführung lag bei unserem Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit und die Stellungnahme beim Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik sowie beim Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit. Im Übrigen wurden unsere ursprünglichen Vorschläge durch die Anregungen der Verfasserinnen der Stellungnahmen , Ursula Stenzel und Regina Bastos , spürbar bereichert. Der Text ist nunmehr einstimmig angenommen worden , was , so hoffe ich , auch bei der morgigen Abstimmung der Fall sein wird