Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"unverified" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
unverified
 
1. {adjective}   unbestätigt   , unbelegt  
 
 
 
Examples (Beispiele)
This conflicts with the interests of the Roma , it conflicts with the interests of non - Roma and of Europe , and it greatly undermines the authority of the European Parliament if it adopts its opinions on the basis of unverified rumours and assumptionsDies steht im Widerspruch zu den Interessen der Roma , der Nicht - Roma und Europas und untergräbt in großem Maße die Autorität des Europäischen Parlaments , wenn es seine Stellungnahmen auf der Grundlage unbestätigter Gerüchte und Annahmen annimmt
We are indeed faced with the definite risk of judicial error , which has prompted so many reactions worldwide.We know that , at this very time , an American judge , Judge Spencer , is about to take a final decision. Only yesterday he said that much of the evidence against O'Dell was debatable and its authenticity unverified. So , faced with these risks , we feel the duty , as Members of the European Parliament , to add our own initiative to ask the Governor of Virginia not to proceed with this execution before allowing further verification of the evidence , in particular the DNA evidenceEs besteht tatsächlich die konkrete Gefahr eines Justizirrtums , der in der gesamten Welt zu zahlreichen Reaktionen geführt hat.Wir wissen , daß auch in diesen Stunden ein amerikanischer Richter , Richter Spencer , eine endgültige Entscheidung treffen muß. Gerade gestern sagte er , daß viele der Beweise zu Lasten Oʼ ; Dells diskutierbar sind und ihre Authentizität nicht überprüft wurde. Gegenüber dieser Gefahr fühlen wir uns als MdEP verpflichtet , den Gouverneur von Virginia aufzufordern , diese Hinrichtung nicht eher durchführen zu lassen , bevor die Beweise und insbesondere der DNA - Test nicht ein weiteres Mal überprüft wurden
Mr President , we all recognise that many reforms need to take place in Turkey in order that its candidacy for the European Union can be taken forward as rapidly as possible. Turkey does not expect to be treated any more or any less favourably than any other candidate country , but it does expect to be treated fairly.I have long argued for the need to send a strong , positive signal to Turkey that will sustain the commitment to modernisation and westernisation that has been a feature of that country for 80 years or more. With the threat to us all from international terrorism and the continuing instability in the Middle East , it is vitally important that Turkey should remain firmly anchored within the alliance of the democracies.Parliament's report should therefore be upbeat and encouraging , recognising the enormous progress that has been made and the willingness of the Turkish authorities to carry out radical change , while emphasising the steps that still need to be taken to overcome difficulties and obstacles. Instead , the Oostlander report , even improved as it has been by amendment , is unsympathetic. It emphasises the negative , places undue weight on the often unverified allegations and views of extremists and minorities , and there is no warmth or friendshipHerr Präsident , wir sind uns alle einig , dass die Türkei umfangreiche Reformen durchführen muss , damit ihre Kandidatur für die Europäische Union schnellstmöglich vorangetrieben werden kann. Die Türkei erwartet nicht , besser oder schlechter als die anderen Beitrittskandidaten behandelt zu werden , aber sie erwartet eine faire Behandlung.Schon lange habe ich mich dafür eingesetzt , der Türkei ein deutliches , positives Signal zu übermitteln , um die Bemühungen um Modernisierung und Annäherung an den Westen , die das Land seit mehr als 80 Jahren kennzeichnen , aufrechtzuerhalten. Angesichts der allgemeinen Bedrohung durch den internationalen Terrorismus und die anhaltende Instabilität im Nahen Osten ist es dringend notwendig , dass die Türkei auch weiterhin fest in der Allianz der Demokratien verankert ist.Aus diesem Grund sollte der Bericht des Parlaments optimistisch und ermutigend sein , die umfangreichen Fortschritte sowie die Bereitschaft der türkischen Behörden anerkennen , radikale Veränderungen vorzunehmen , und gleichzeitig die zur Überwindung von Schwierigkeiten und Hindernissen noch erforderlichen Schritte hervorheben. Der Bericht Oostlander nimmt jedoch , selbst in seiner durch Änderungen verbesserten Form , eine spürbar ablehnende Haltung ein. Er hebt die negativen Aspekte hervor , legt ein unverhältnismäßiges Gewicht auf die in vielen Fällen nicht überprüften Behauptungen und Ansichten von Extremisten und Minderheiten und strahlt keinerlei Wärme oder Freundschaft aus
eur-lex.europa.eu