Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"unworthily" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
unworthily
 
1. {adverb}   unwürdig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
However , I find a great deal of advertising , soap powder for instance , pretty tedious and many people agree with me. But is it the task of the advertising sector to undertake pioneering work to break down stereotypes. I think each country gets the advertising it deserves. And if that advertising does not keep up with new developments or behaves unworthily , then the consumer is woman enough to give it the brush - off , because more than half of all consumers are womenNun gut , es gibt eine ganze Menge Werbung , beispielsweise für Waschmittel , die ich für ziemlich senil halte , und viele sind mit mir dieser Meinung. Ist es jedoch Aufgabe der Werbebranche , bei einem Durchbrechen von Rollenklischees bahnbrechende Arbeit zu leisten. Meines Erachtens hat jedes Land die Werbung , die es verdient , und wenn sich eine solche Werbung nicht den neuen Entwicklungen anpaßt oder sich unwürdig verhält , dann ist der Konsument Frau genug , ihnen einen Korb zu geben , denn über die Hälfte der Verbraucher wird durch Frauen gebildet
   Mr President , I have been allocated 90 seconds as president of and as a representative of the Transnational Radical Party , which has been fighting for decades to , at last – and I am saying this to President Frattini – state our convictions instead of doing verbal gymnastics around conventions in an undignified manner.In 1994 , we only lost by eight votes in the UN , because of the concern of Singapore and other States that these proposals for a moratorium would reduce national sovereignty. To date , 33 States have become abolitionist and have enforced the moratorium. The Italian Presidency has proclaimed and is continuing to proclaim loud and clear its conviction in this battle , taking every single opportunity , every single day in this rubbish heap of pretexts and excuses , every opportunity , to go against its commitments.Mr President - in - Office of the Council , we are fighting a battle so that the convictions that we accept or claim to accept are , at least to a minimal extent , honoured in our country too , if possible , and also in Europe – with or without you – and so that we can stop unworthily conforming to foolish , mistaken conventions.My time has run out but I fear that your time is running out for credibility and decency. I hope that this is not yet the case but you are in danger and putting us in danger of indecency and not being believed. Finally , the death penalty is also a punishment that terrorists are continually giving by killing unarmed citizens   Herr amtierender Ratspräsident , ich halte es wirklich für sehr wichtig , dass die italienische Präsidentschaft , natürlich im Namen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten , der Vollversammlung der Vereinten Nationen einen Resolutionsentwurf vorlegt , in dem die Annahme eines weltweiten Moratoriums zur Vollstreckung der Todesstrafe gefordert wird. Ja , ich meine , wir haben die Pflicht , ihn zu unterbreiten.Über der Vernunft dürfen wir nicht unsere Verpflichtung zum Schutz des Rechts auf Leben und unsere Verantwortung vergessen , für die Stärkung der internationalen Zusammenarbeit zu arbeiten , um die völlige Abschaffung der Todesstrafe in der Welt zu erreichen , denn die Todesstrafe stellt eine Verletzung des Grundrechts auf Leben dar. Erschwerend kommt hinzu – wie Amnesty International sagt – , dass diese Verletzung nicht nur nicht verheimlicht oder geleugnet wird , sondern dass sie überdies in den Gesetzen des Landes verankert ist , das sie anwendet. Und wenn ein Land nicht die grundlegenden Rechte respektiert , mit welcher Autorität kann es von den Bürgerinnen und Bürgern die Achtung der übrigen Rechte fordern , und auf welchen Grundlagen errichtet dieses Land seine Demokratie und Rechtsstaatlichkeit , wenn es per Gesetz gestattet , das erste und wichtigste Recht , das Recht auf Leben , zu verletzen. Daher muss die Europäische Union für die Abschaffung der Todesstrafe und gleichermaßen für die Achtung der Demokratie und Menschenrechte kämpfen.Tatsache ist , dass wir in dieser Richtung Fortschritte erzielt haben. Heute gibt es schon viel weniger Länder , in denen die Todesstrafe gesetzlich verankert ist , doch wir sind noch weit von ihrer völligen Abschaffung entfernt , wie uns die Statistiken so grausam ins Gedächtnis rufen
eur-lex.europa.eu