Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"ultraconservative" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
ultraconservative
 
1. {adjective}   extrem konservativ  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Journalists in Pakistan , in Iran , in Qatar , everyone is painfully aware of the importance of safeguarding freedom of expression everywhere , worldwide. In the teeth of considerable opposition , in spite of ultraconservative clubs that hold no brief for freedoms , women's rights or open debate. Even though those conservatives need freedom of expression too.What should Europe do.1. Offer more help than was promised in 2007 for reform of the judiciary in Afghanistan ; 2. Appeal forcefully to President Karzai to take action and support him on this ; 3. The European Union must make respect for human rights and the Afghan constitution a central pillar of the European Commission's policy.There is absolutely no point in forcing this issue more than the ultraconservatives are willing to tolerate. That would be playing into their hands. But Perwiz Kambakhsh must be freed forthwith. There is so much work for us to do thereJournalisten in Pakistan , im Iran , in Quatar , allen ist vollauf bewusst , wie wichtig der Schutz der freien Meinungsäußerung ist , wo auch immer in der Welt , massivem Widerstand zum Trotz und ungeachtet ultrakonservativer Kreise , die nichts von Freiheiten , Frauenrechten oder offenen Debatten halten , wiewohl diese Konservativen ebenfalls Meinungsfreiheit brauchen.Was soll Europa tun.1. Mehr Hilfestellung bei der Justizreform in Afghanistan anbieten , als 2007 zugesichert wurde ; 2. Einen eindringlichen Appell an Präsident Karzai richten , etwas zu unternehmen , und ihn dabei unterstützen ; 3. Die Europäische Union muss die Achtung der Menschenrechte und der afghanischen Verfassung zu einem zentralen Pfeiler der Politik der Europäischen Kommission machen.Es hat keinerlei Sinn , diese Angelegenheit noch weiter auf die Spitze zu treiben , als die Ultrakonservativen zu tolerieren bereit sind. Damit würde ihnen in die Hände gespielt. Perwiz Kambakhsh muss aber unverzüglich freigelassen werden.Schließlich sollten wir niemals vergessen , dass Bildung und Erziehung der entscheidende Wert ist , den wir einem Land wie Afghanistan vermitteln müssen
Women's freedom to make their own choices is a simple human right. It helps the economy to grow and social protection to improve. Mortality amongst women in developing countries is still tragically and unacceptably high. Families are destroyed as a result. There is a direct link here with child labour. Investing in equal opportunities and freedom means investing in the future , in Europe and in the developing world.Along with my Group I find it shocking that in this House a whole lot of ultraconservative amendments , aimed at curtailing women's rights , have been tabled to Mrs Uca's excellent and comprehensive report. These are not really about choices in pregnancy , that is pure hypocrisy. They are about scrapping all references to even the most moderate UN texts on women's rights. But sexual freedom and reproductive rights guarantee freedom of choice for every woman. Even the Vatican will recognise that freedom one dayDie freie Selbstentscheidung der Frauen ist schlichtweg ein Menschenrecht. Sie trägt auch zum Wirtschaftswachstum und zur Verbesserung des Sozialschutzes bei. Die Frauensterblichkeit ist in den Entwicklungsländern noch immer in dramatischer und unzulässiger Weise hoch. Die Folge sind zerstörte Familien. Es besteht ein direkter Zusammenhang mit der Kinderarbeit. Investitionen in Chancengleichheit und Freiheit bedeuten Investitionen in die Zukunft , sowohl in Europa wie in den Entwicklungsländern.Zusammen mit meiner Fraktion finde ich es schockierend , dass in diesem Haus zu dem hervorragenden und umfassenden Bericht von Frau Uca eine Unmenge ultrakonservativer Änderungsanträge eingereicht wurde , mit denen die Frauenrechte beschnitten werden sollen. Es geht dabei nicht wirklich um Entscheidungen während der Schwangerschaft , das ist pure Heuchelei. Es geht vielmehr darum , dass alle Verweise selbst auf die noch so gemäßigten UNO - Texte über Frauenrechte gestrichen werden sollen. Sexuelle Freiheiten und reproduktive Rechte gewährleisten indes für alle Frauen die freie Selbstentscheidung. Sogar der Vatikan wird diese Freiheit eines Tages anerkennen
In fact , Article 42 provides that the Council shall unanimously decide on any amendments to the Convention , which might seem logical given that the text will have been adopted unanimously. However , this provision poses a problem because if unanimity governs the adoption of a text , it ends up being ultraconservative and even intransigent when it comes to its revision. In fact , the proper rule which should be laid down is that when a text has been adopted unanimously , the failure of one Member State to give its support - by requesting that it be revised - must automatically lead to improvements being made to it.This is not a hypothetical question. It is currently being raised in France in relation to the 1979 directive on the conservation of wild birds. It could be raised tomorrow in relation to the Convention on rules for the admission of third - country nationals , for example , if a signatory country requests amendments to the rules on family reunification. Nor is there anything extraordinary about this question : no text can remain unchanged forever , and it is normal to provide the means to make changes to it in the future.Moreover , an additional problem arises in the Convention we are dealing with today : if a country which had not managed to successfully renegotiate a text wanted to be withdrawn by democratic means from part of or all of the text , it would be difficult to see how this would be possible when - as provided for by the Amsterdam Treaty - it would not have the right to re - establish unilaterally certain checks at its internal bordersSo sieht Artikel 42 vor , daß Änderungen zu dem Übereinkommen vom Rat einstimmig beschlossen werden , was bei einem Text der einstimmig beschlossen werden wird , logisch erscheinen mag. Diese Feststellung wirft allerdings ein Problem auf , denn wenn die Einstimmigkeit bei der Annahme eines Textes eine schützende Funktion hat , so nimmt sie eine äußerst abnorme Wirkung an , wenn es um seine Revision geht. Die richtige Regel müßte also lauten , daß , wenn ein Text einstimmig angenommen wurde , der Ausstieg eines einzigen Mitglieds , das seine Revision verlangt , automatisch seine erneute Überarbeitung nach sich ziehen muß.Es handelt sich da keineswegs um eine abstrakte Frage. Sie stellt sich heute in Frankreich mit der Jagd - Richtlinie von 1979 , und sie kann sich morgen mit diesem Übereinkommen zur Regelung der Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder stellen , zum Beispiel wenn ein Unterzeichnerstaat die Änderung der Regeln für die Familienzusammenführung verlangt. Es handelt sich da auch keineswegs um eine außergewöhnliche Frage : kein Text ist für die Ewigkeit bestimmt , und so ist es ganz normal , auch Möglichkeiten für seine künftige Weiterentwicklung vorzusehen.Bei dem Übereinkommen , das uns heute beschäftigt , kommt noch ein weiteres Problem hinzu : Wenn ein Land , das eine Neuverhandlung des Textes nicht erreicht hat , sich auf demokratische Weise teilweise oder völlig zurückziehen will , kann man sich schwer vorstellen , wie dies möglich sein soll , wenn dieses Land , wie im Vertrag von Amsterdam vorgesehen , nicht das Recht hat , einseitig bestimmte Kontrollen an seinen Grenzen wieder einzuführen
eur-lex.europa.eu