Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"tundra" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
tundra
 
1. {noun}   Tundra {f}
 
 
tundra vegetation Tundra
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
With ice melting to the north of it , and deserts spreading out to the south , with , at the same time , enormous ‘reserves’ of carbon dioxide accumulating in the permafrost and the tundra , things will become pretty uncongenial in the foreseeable future86 Millionen Tonnen fruchtbaren Bodens , während es gleichzeitig etwa 225
in writing. - Mr President , this week in Khanty - Mansiysk the regular summit meeting between the European Union and Russia is taking place , to be followed by the 5th World Congress of Finno - Ugrian Peoples in the same place. Among the Finno - Ugrian peoples are the original inhabitants of this region , the Khanty and Mansi reindeer herders who have given their name to this place , situated amidst the Siberian marshes and tundra.Also attending this World Congress is a five - member delegation from the European Union ; the Hungarians , the Finns and the Estonians are among the Finno - Ugrian peoples , and their original home is in Siberia. I hope that we will succeed in this way in drawing attention to the small nations whose language is in danger of disappearing and whose culture , thousands of years old , is being replaced by corporate eventsschriftlich. - Herr Präsident. In dieser Woche findet in Khanty - Mansiysk der EU - Russland - Gipfel statt. Ihm folgt der 5. Weltkongress der finno - ugrischen Völker am selben Ort. Zu den finno - ugrischen Völkern gehören die Ureinwohner dieser Region , die Rentierzüchter der Chanten und Mansen , die der Stadt inmitten der sibirischen Tundra ihren Namen gaben.Am Weltkongress nimmt auch eine fünfköpfige Delegation der Europäischen Union teil , denn Ungarn , Finnen und Esten gehören zu den finno - ugrischen Völkern , deren ursprüngliche Heimat Sibirien ist. Ich hoffe , dass es uns damit gelingt , die Aufmerksamkeit auf die kleinen Nationen zu lenken , deren Sprachen zu verschwinden drohen und deren jahrtausendealte Kulturen immer mehr durch Firmenveranstaltungen ersetzt werden.Die Europäische Union sollte ihren Werten treu bleiben und diese verteidigen , statt sich in einer Region blenden zu lassen , in der der Großteil der russischen Energieressourcen zu finden ist
There has been enough evasion and we need a strong Commission. Besides , without an authoritative leadership , Parliament is in danger of losing its way.This period of adjustment could not have been more difficult. The crisis in the previous Commission occurred just at the time when Europe was going up in flames. If it were not for Emma Bonino , in the face of the Balkans tragedy , the Commission simply would not have existed. However , the European citizens and peoples have been left with an impression of fragility , if not powerlessness and a sense of weakness in the crucial area - the area Europe was created for - of ensuring peace in our continent.You spoke of the Europe of peoples more than the Europe of the institutions. It is the view and feeling of the European peoples that Europe is already one from the Atlantic to the Ural mountains , from the tundra to AnatoliaZu lange schon dauert die Zeit der Indolenz. Wir brauchen eine starke Kommission. Ohne eine glaubwürdige Regierung besteht übrigens die Gefahr , daß auch das Parlament untergeht.Die Anlaufzeit hätte nicht schwieriger sein können : Die alte Kommission geriet gerade zu einem Zeitpunkt in eine Krise , als Europa in Flammen stand. Ohne Emma Bonino hätte die Kommission bei der Tragödie auf dem Balkan überhaupt keine Rolle gespielt. Bei den Bürgern , bei der europäischen Bevölkerung blieb jedoch der Eindruck von Schwäche , wenn nicht gar von Ohnmacht zurück ; der Eindruck einer besorgniserregenden Handlungsunfähigkeit gerade in der alles entscheidenden Frage , jener Frage , die das Fundament der europäischen Einigung bildete : die Sicherung des Friedens auf unserem Kontinent.Sie sprachen mehr über das Europa der Völker als über das Europa der Institutionen. In der Sicht und im Gefühl der Völker bildet Europa bereits vom Atlantik bis zum Ural , von der Tundra bis zu Anatolien eine Einheit
eur-lex.europa.eu