Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"subjectively" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
subjectively
 
1. {adverb}   subjektiv  
 
 
 
Examples (Beispiele)
The European public not only feels inadequately prepared for the euro , it also genuinely is inadequately prepared for it , both objectively and subjectively speakingDie europäische Bevölkerung fühlt sich nicht nur schlecht vorbereitet auf den Euro , sie ist auch - objektiv und subjektiv gesehen - schlecht vorbereitet auf den Euro
Mr President , in my view , organized crime stems first and foremost from the unaccountable free market , the so - called free , and henceforth , global economy. This form of crime flourishes , organizes itself , expands and takes on giant proportions in direct proportion to the increasing unaccountability of the free market and in direct proportion to the extent to which the free market spreads and gains in stature. They are two parallel phenomena and one affects the other.Despite that , we are not radically opposed to the measures recommended by the Council and in Mr Orlando's report. We feel that they represent a step ; we consider that this form of coordination and cooperation between Member States is needed if we are to deal with what is , subjectively and objectively , a united front on the part of a form of organized crime which acts with the means at its disposal and is based on huge quantities of dirty moneyHerr Präsident , unseres Erachtens ist das organisierte Verbrechen ein echtes Kind des zügellosen Marktes , der sogenannten freien bzw. jetzt der internationalisierten Wirtschaft. Je zügelloser der freie Markt blüht , um so mehr agiert , organisiert sich und dehnt sich das Verbrechen aus , es wächst in riesige Dimensionen und greift immer mehr um sich und gewinnt an Stärke. Es handelt sich um zwei parallele Erscheinungen. Die eine wird von der anderen beeinflußt.Trotz all dem sind wir den vom Rat angeregten Maßnahmen und dem Bericht von Herrn Orlando gegenüber nicht grundsätzlich abgeneigt. Wir glauben , daß er einen ersten Schritt bildet , daß diese Koordinierung , diese Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten notwendig ist , um einem organisierten Verbrechen zu begegnen , das mit den Mitteln , die es hat , mit der riesigen Menge schmutzigen Geldes als Fundament objektiv und subjektiv geschlossen agiert.Diese Maßnahmen sind positiv. Sie werden durch die Änderungen des Herrn Orlando noch verbessert , wie auch durch einige Änderungen anderer Kollegen
These are subject to the employment law of the Member States and the autonomy of the social partners.Those who want to overload the cart , for example , with new basic rights in the information , bio - technology and environmental protection areas , are doing little to promote the endearing concept of a Union charter containing subjectively enforceable basic rights.I would much rather see the European Union and , of course , all the Member States , quickly accede to the 1950 Human Rights Convention as opposed to the inevitable dispute regarding the new wording of the fundamental rights of Union citizens.In order to safeguard uniform case law and prevent differing interpretations , case law should continue to be the preserve of the European Court of Human Rights in Strasbourg which , thanks to the quality of its case law on the 1950 Convention over the past 40 years , has provided a dynamic instrument which takes full account of the social , economic and ethical developments within our societyLetztere sind dem Arbeitsrecht der Mitgliedstaaten und der Autonomie der Tarifpartner vorbehalten.Diejenigen , die den Karren überladen wollen , z. B. durch neue Grundrechte in den Bereichen Informations - und Biotechnologien und Umweltschutz , und die in der Grundrechtecharta einen Bestandteil einer Europäischen Verfassung sehen , leisten der sympathischen Idee einer Unionscharta , die subjektiv einklagbare Grundrechte beinhalten soll , einen schlechten Dienst.Mir wäre ein schneller Beitritt der Europäischen Union und natürlich aller EU - Mitgliedstaaten zur Menschenrechtskonvention von 1950 viel lieber als ein unweigerlich vorprogrammierter Streit über Neuformulierungen von Grundrechten der Unionsbürger.Um eine einheitliche Rechtsprechung zu gewährleisten und unterschiedliche Auslegungen zu verhindern , sollte dem Europäischen Menschenrechtsgerichtshof in Straßburg die Rechtsprechung vorbehalten bleiben , der ja durch die Qualität seiner 40jährigen Rechtsprechung aus der Konvention von 1950 ein dynamisches Instrument gemacht hat , das den sozialen , wirtschaftlichen und ethischen Evolutionen unserer Gesellschaft voll Rechnung trägt.Zu welchen Unstimmigkeiten bzw. Ungereimtheiten verschiedene ideologisch angehauchte Ansichten führen können , geht aus der Stellungnahme des Ausschusses für die Rechte der Frau hervor , der z
eur-lex.europa.eu