This second pitfall consists in now becoming entrenched in ideological splits , even if we admit that there are different concepts of Europe
Diese würde darin bestehen , sich hinter ideologischen Diskrepanzen zu verschanzen , selbst wenn es zugegebenermaßen unterschiedliche Konzepte von Europa gibt
In any case , what is happening demonstrates the splits within the European Union and the lack of a foreign policy , in that 12 countries are present , 12 more are absent and one has withdrawn
Auf jeden Fall machen sie jedes Mal die Spaltung der Europäischen Union und das Fehlen einer gemeinsamen Außenpolitik deutlich , weshalb 12 Länder beteiligt und 12 nicht beteiligt waren und ein Land sich zurückgezogen hat
We cannot deny the essentially negative role that he has played in recent months , contributing to the splits in the PNA's leadership , undermining the efforts of Prime Minister Abu Mazen and causing his resignation
Wir können nicht verhehlen , dass er in den letzten Monaten eine im Wesentlichen negative Rolle gespielt hat , indem er zu Spaltungen in der Führung der Palästinensischen Nationalbehörde beigetragen , die Bemühungen von Premierminister Abu Mazen untergraben und ihn so zu seinem Rücktritt getrieben hat