If it had to be a third - rate treaty that is ratified on the sly , that would be unacceptable
Doch wenn dabei ein drittklassiger Vertrag und eine klammheimliche Ratifizierung herauskämen , so wäre das inakzeptabel
The Russians cannot , at least not yet , oppose NATO s sly expansion through the militarisation of EU structures. Slyness does not become us : we must build a Europe of economic cooperation
Wir sollten aber nicht heimlich tun , es gilt vielmehr , ein Europa der wirtschaftlichen Zusammenarbeit aufzubauen. Im Nachhinein betrachtet war das Aussetzen dieser Kooperation vor allem insofern nicht erfolgreich , als bei solchen Aktionen offensichtlich wenig Koordinierung zwischen der Europäischen Union einerseits und anderen Hauptakteuren wie Japan und den Vereinigten Staaten andererseits besteht
Next , an issue with the voting order , which fortunately has been resolved , has put a question mark over the way in which a major political problem can be settled here : by sly , petty political manoeuvring , and then laying the blame on an administration that can do nothing about it
Als nächstes hat ein Problem mit der Reihenfolge der Abstimmung , das glücklicherweise gelöst wurde , eine Fragezeichen hinter die Art und Weise gesetzt , auf die hier ein bedeutendes politisches Problem gelöst werden kann : durch listiges , kleinliches politisches Manövrieren und dadurch , dass die Schuld auf die Verwaltung geschoben wird , die gar nichts dagegen tun kann