Mr President , I would like to congratulate Mr Ford and Mr Dell'Alba for finding such obscure articles in the Rules of Procedure that they have actually not been implemented for so long , and then to propose deleting them , but as Mr Ford has already pointed out there is a snag
Herr Präsident , ich möchte Herrn Ford und Herrn Dell Alba dazu gratulieren , daß sie solche obskuren Artikel in der Geschäftsordnung gefunden haben , die tatsächlich schon so lange nicht mehr angewandt wurden , und dann vorzuschlagen , sie zu streichen , aber wie Herr Ford bereits angemerkt hat , hat die Sache einen Haken
Alas , your plans have hit a snag in the form of the will of the Irish people.The Lisbon Treaty is therefore void , despite all the schemes that it would seek to impose on the European people , the will of the ruling euro - globalist camarilla.As a young member of parliament , in 1957 I voted against the Treaty of Rome , the first stage of a process which , according its promoters , Monnet and Coudenhove - Kalergi among others , was to lead to the United States of Europe : this Tower of Babel that can only be built on the ruins of the nations , and first of all of my homeland , France
Nun ist Ihr Projekt aber gerade am Willen des irischen Volkes gescheitert.Der Vertrag von Lissabon ist also hinfällig geworden trotz der Manöver , mit denen er versuchen könnte , den europäischen Völkern den Willen der führenden euroglobalen Camarilla aufzuzwingen.Als junger Abgeordneter hatte ich im Jahr 1957 gegen den Vertrag von Rom gestimmt , der ersten Etappe eines Prozesses , der nach der Vorstellung seiner Betreiber , unter anderen Monnet und Coudenhove - Kalergi , zu den Vereinigten Staaten von Europa führen sollte , jenem Turm von Babel , der nur auf den Trümmern der Nationen und an erster Stelle meines Vaterlandes , Frankreich , errichtet werden konnte
Today , we in Parliament need to speak out regarding the desirability of a total ban on these substances.Let it be clear that no one in our Group disputes the many useful applications that phthalates have , such as cable casings , and also uses in medical equipment. The snag is that phthalates are also used to soften children s toys , many of which end up in their mouths , even if they are not intended for that purpose.When , in 1998 , reports emerged about the possible harmful effects on children s health , the European Commission proposed - or tried to propose at any rate - a ban on the application of certain phthalates
Wir als Parlament müssen uns heute dazu äußern , ob ein Totalverbot dieser Stoffe wünschenswert wäre.Ich möchte vorausschicken , daß in unserer Fraktion niemand bezweifelt , daß Phthalate auf vielen Gebieten , wie in Kabelmänteln aber auch in medizinischen Geräten , vorteilhaft eingesetzt werden. Der springende Punkt ist jedoch , daß Phthalate auch als Weichmacher in Spielzeug für Kleinkinder dienen , und häufig werden diese Gegenstände dann in den Mund genommen , wenngleich sie dafür nicht bestimmt sind.Nachdem schon 1998 Berichte über mögliche schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit von Kindern erschienen waren , hat die Europäische Kommission gefordert , zumindest versucht , ein Verbot für die Verwendung bestimmter Phthalate vorzuschlagen