Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"sliced" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
sliced
 
1.     geschnitten  
 
 
 
Examples (Beispiele)
In the UK , we consume very large amounts of pre - packed sliced bread and I think there is a very strong argument for exempting that from the regulation altogether and allowing Britain to sustain its current regulated pack sizes for this very important consumer commodityIm Vereinigten Königreich verbrauchen wir große Mengen von fertig verpackten Brotscheiben , und ich denke , es spricht sehr viel dafür , dieses von der Regulierung vollständig auszunehmen und Großbritannien zu gestatten , seine derzeit festgelegten Packungsgrößen für dieses sehr wichtige Verbrauchergut beizubehalten
As far as additives are concerned , the basic rules are enshrined in the 1989 Framework Directive. This directive stipulates that an additive shall only be admitted if there is sufficient technological need , if there is no risk to the health of the consumer and if the consumer is not misled in the process. In our view , the latter condition has not been met regarding the admission of sodium alginate in peeled and sliced carrots. If consumers buy fresh carrots , they must be able to assume that these are untreated and not processed and they do not expect them to be dipped in a preservative.To assess whether the use of additives is necessary , the Framework Directive lists various accepted objectives. One of these is the supply of ingredients or components of foodstuffs to patients with dietary needs. The use of E 467 - I will not attempt to pronounce the full word - as proposed by the Commission , seems to meet this requirementGrundregeln für Lebensmittelzusatzstoffe findet man in der Rahmenrichtlinie von 1989. Diese Richtlinie bestimmt , daß ein Zusatzstoff nur dann zugelassen werden darf , wenn eine hinreichende technische Notwendigkeit vorliegt , keine Gefahr für die Gesundheit des Verbrauchers besteht und außerdem der Verbraucher nicht irregeführt wird. Der letzten Bedingung wird unserer Meinung nach bei der Zulassung von Natriumalginat für geschälte und geschnittene Karotten nicht Genüge getan. Wenn ein Verbraucher frische Karotten kauft , muß er davon ausgehen können , daß diese unbehandelt und unbearbeitet sind , und er erwartet nicht , daß sie mit einem Konservierungsmittel behandelt worden sind.Um zu beurteilen , ob die Verwendung von Zusatzstoffen erforderlich ist , werden in der Rahmenrichtlinie verschiedene akzeptable Zielsetzungen genannt. Eine davon ist die Lieferung von Zutaten oder Bestandteilen von Lebensmitteln für Diätpatienten. Die von der Kommission vorgeschlagene Verwendung von E 467 , ich belasse es bei der Abkürzung , scheint unserer Ansicht nach diese Bedingung zu erfüllen
The Socialist group has been asking for years for increased supervision of hedge funds and all the special instruments being endlessly multiplied by the markets. As Carlo Ciampi maintains , the tumultuous development of derivative products is free from any kind of control. Even the directors of major banks no longer understand these opaque instruments. The real risks , for example the property loans , are sliced up ad infinitum , and repeatedly included in investment fund products and stock exchange instruments , with the result that nobody can locate the original risk any more.The market expects the central banks to come to the rescue of the speculators. The ECB did in fact , in its role as lender of last resort. One might therefore ask why the ECB has had to inject more capital than the Federal Reserve into the market when it suddenly became illiquid , even though the sub - prime crisis came from the United States. Were the European banks more gullible. Did the supervisory authorities fail to do their job properlyDie Sozialdemokratische Fraktion fordert schon seit Jahren eine verstärkte Überwachung der Hedge - Fonds und sämtlicher von den Märkten immer wieder neu entwickelten Sonderinstrumente. Wie Carlo Ciampi feststellt , entzieht sich die ungebremste Entwicklung von Derivatprodukten jeder Kontrolle. Selbst die Manager von Großbanken durchschauen diese undurchsichtigen Instrumente nicht mehr. Die realen Risiken , z. B. Immobilienkredite , werden endlos gestückelt , wiederholt in die Produkte von Investmentfonds eingebracht , so dass schließlich niemand mehr das ursprüngliche Risiko bestimmen kann.Der Markt erwartet , dass die Zentralbanken den Spekulanten zu Hilfe kommen. Die EZB hat bereits ihre Rolle als Darlehensgeber letzter Instanz spielen müssen. Man kann daher die Frage stellen , warum die EZB in einen plötzlich illiquid gewordenen Markt mehr Kapital als die Federal Reserve pumpen musste , obwohl die Subprime - Krise aus den USA kommt. Waren die europäischen Banken leichtgläubiger. Haben die Überwachungsbehörden versagt. Die Sozialdemokratische Fraktion fordert , dass die Kommission die Lehren daraus zieht , dass der Finanzmarkt zu undurchsichtig geworden und daher äußert gefährlich für die reale Wirtschaft geworden ist
eur-lex.europa.eu