Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"sidetrack" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
sidetrack
 
1. {noun}   Rangiergleis {n}
2. {verb}   ablenken  
 
 
 
Examples (Beispiele)
As no information was given as to the how and when of this plan , the only conclusion I can draw is that the military regime is trying to sidetrack the West and is hoping to break out of its isolationDa zu dem Wie und Wann dieses Plans nichts verlautbarte , kann ich nur den Schluss ziehen , dass das Militärregime versucht , den Westen abzulenken und hofft , so die Isolierung zu durchbrechen
It is therefore not an acceptable solution to hold new elections , as that would entitle the military junta to use force. What is precarious about the situation is that , if the country remains isolated , this will nourish extremist opinions and activity , which will sidetrack democratic developmentNeuwahlen sind somit keine akzeptable Lösung , da sie der Militärjunta die Rechtfertigung für den Einsatz von Gewalt geben würde. Die Situation ist deshalb so prekär , weil im Lande , sollte es weiter isoliert bleiben , extremistische Anschauungen und Aktivitäten genährt werden , die von der demokratischen Entwicklung ablenken würden
I have not mentioned the connection between this agreement and CAPS II , but the undertakings to that also state that this agreement will shortly also be linked to the new , advanced CAPS II system in the United States. The US Congress has said that this is no good and has sent it back to the competent bodies.To cut a long story short , the way this deal has come about is not right. Mr Bolkestein promised in September that Parliament would be treated as a full partner. Unfortunately , he has not kept this promise. Indeed it is much worse than that , the European Commission and the Council have deliberately tried to sidetrack Parliament. Under the Treaty , Parliament was required to give its consent , but you have chosen not to do that. That was also the reason why I argued the case in Parliament and got President Cox to recommend through the Committee on Legal Affairs and the Internal Market that an appeal be made on the grounds of Article 300 , paragraph 6 , of the Treaty to have this agreement tested by the European Court of Justice. That is the only way left to us to do something about this agreement and to adequately protect our citizensDer US - Kongress hat es als nicht tauglich beurteilt und an die zuständigen Stellen zurückgeschickt.Der langen Rede kurzer Sinn , die Art und Weise , wie dieser Deal zustande gekommen ist , ist nicht koscher. Herr Bolkestein hat uns im September zugesichert , das Parlament werde als vollwertiger Partner angesehen. Leider hat er sich an dieses Versprechen nicht gehalten. Schlimmer noch , die Europäische Kommission und der Rat haben zielgerichtet versucht , das Europäische Parlament ins Abseits zu stellen. Dem Vertrag zufolge hätte das Parlament seine Zustimmung geben müssen , dafür haben Sie sich jedoch nicht entschieden. Aus diesem Grund habe ich mich im Parlament dafür stark gemacht und Präsident Cox veranlasst , dass er über den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt empfiehlt , auf der Grundlage von Artikel 300 Absatz 6 des Vertrags Berufung einzulegen , um den Standpunkt des Europäischen Gerichtshofs zu diesem Abkommen einzuholen. Einzig und allein auf diesem Wege können wir an diesem Abkommen noch etwas ändern und unsere Bürger angemessen schützen. Jetzt erfahren sie keinen ausreichenden Schutz. Ich bedauere das außerordentlich. Ich hätte es begrüßt , wenn Sie das Abkommen zurückgezogen hätten.Ich stimme Ihnen zu , dass der Terrorismus etwas Entsetzliches ist , aber es geht zu weit , wenn all das als Freibrief angesehen wird , um unser Recht mit Füßen zu treten und den Amerikanern ohne rechtlichen Schutz Zugriff auf unsere Daten zu gewähren , denn die US - amerikanische Verfassung und der „Privacy Act“ gelten nicht für EU - Bürger
eur-lex.europa.eu