I would have loved to be able to grow old and become a pensioner and go sightseeing around Europe
Berichte morgen in Deiner Erklärung zur Abstimmung über das , was ich Dir gesagt habe
I hope Mr Poettering does not have a cold , since he is well wrapped up at the moment. I hope he is feeling alright. I would have loved to be able to grow old and become a pensioner and go sightseeing around Europe
Ich hoffe , dass Herr Poettering keine Erkältung hat , da ich ihn im Moment sehr warm angezogen sehe. Ich hoffe , es geht ihm gut. Ich wäre sehr gern alt geworden und als Rentner durch ganz Europa gereist
Madam President , this report approves a directive stipulating that both goods and passenger vehicle drivers must have passed a special test in addition to their driving test. As I said just now , where they are still able to do so , a great many pensioners travel by bus or coach out of necessity or to go sightseeing. I have to say that it is extremely important that public transport drivers pass these tests , and it is therefore important for this type of test to be introduced so that the pensioners and elderly people who travel by bus can do so in the greatest comfort and always say : What a good driver we have had today
Frau Präsidentin , auf der Grundlage dieses Berichts wird eine Richtlinie angenommen , der zufolge Kraftfahrer sowohl im Güter - als auch im Personenkraftverkehr zusätzlich zur Führerscheinprüfung eine Prüfung über die berufliche Befähigung ablegen müssen. Wie ich schon vorhin sagte , fahren viele Rentner mit Bussen oder Reisebussen , sei es aus Notwendigkeit oder zum Vergnügen - sofern es ihnen noch möglich ist. Ich halte es für sehr wichtig , dass die Fahrer öffentlicher Verkehrsmittel diese Prüfungen ablegen müssen , d. h. es ist wichtig , eine derartige Prüfung einzuführen , damit die Rentner und älteren Menschen in den Bussen den größtmöglichen Komfort genießen und stets sagen können : Was für einen tüchtigen Fahrer wir doch heute hatten