If we are to do that , then we must regulate just one thing : how much must there be in a product for that product to be capable of designation as such. We do that with liver sausage , laying down the quantity of liver it has to contain , or whether soya protein may be included ; we do it with wine and everything else. And I am sure I shall have on my side all of you who have already spoken , when we talk soon about consumer protection and consumer information , for instance , on concerning wine , identification and other matters
Wenn wir das tun , dann müssen wir nur eines regeln : Wieviel darf in einem Produkt drin sein , damit dieses Produkt noch als dieses bezeichnet werden kann. Das tun wir bei Leberwurst , wieviel Leber muß da drin sein , oder darf da vielleicht Sojaeiweiß drin sein , das tun wir bei Wein und bei allem anderen. Und all diejenigen unter Ihnen , die heute geredet haben , habe ich sicher auf meiner Seite , wenn wir demnächst über Verbraucherschutz und - information sprechen , z.B. beim Wein , bei Kennzeichnung und bei anderem
As for the other amendments , in particular Nos 5 , 10 and 11 to which the rapporteur referred , we thought it appropriate , in view of the particular nature of the provisions on designations of origin , to prohibit comparisons of products whose designations differ ; in essence , the Commission is proposing that products with the same designation may be compared , and ruling out such comparisons for products with different designations. For example , we could say that Parma ham can be compared with Parma ham , but not with Viareggio sausage
Was die anderen Änderungsanträge anbelangt , insbesondere die von der Berichterstatterin angesprochenen Änderungsanträge Nr. 5 , 10 und 11 , erschien es uns angesichts des besonderen Charakters der Bestimmungen über die Herkunftsbezeichnung angebracht , ein Vergleichsverbot für Erzeugnisse vorzusehen , die nicht dieselbe Bezeichnung tragen. Der Kommission geht es in ihrem Vorschlag im wesentlichen darum , daß man Erzeugnisse , die nicht dieselbe Bezeichnung tragen , nicht vergleichen kann , und sie schließt daher den Vergleich zwischen Erzeugnissen mit unterschiedlichen Bezeichnungen aus. Um das zu verdeutlichen , heißt dies , daß man Parmaschinken zwar mit Parmaschinken vergleichen kann , aber nicht mit Mortadella aus Viareggio
In any labelling regime there are bound to be imperfections. There has to be a cut - off point where the practical and the scientific reality cuts in. That is the best we can do with the science we have. One of the ingredients in the pizza that you might eat tonight might be a salami sausage but not every constituent ingredient of that sausage will appear on the pizza - box label.Our job is to make the best deal that science allows. Our priority has to be to give the consumer real choice. The threshold is far too high , since a lower one could be achieved
Jedes System der Kennzeichnung weist zwangsläufig Unzulänglichkeiten auf. Es muss eine Grenze geben , an der die praktische und wissenschaftliche Realität einsetzt. Das ist das beste Ergebnis , das wir mit den uns zur Verfügung stehenden wissenschaftlichen Mitteln erreichen können. Bei einer der Zutaten in der Pizza , die Sie heute Abend möglicherweise verspeisen werden , könnte es sich um Salami handeln , doch nicht jeder einzelne Bestandteil der Salami wird auch auf dem Etikett auf der Pizzaverpackung verzeichnet sein.Unsere Aufgabe besteht darin , mit den uns zu Gebote stehenden wissenschaftlichen Möglichkeiten das bestmögliche Ergebnis zu erzielen. Vor allem aber müssen wir den Verbrauchern eine echte Wahlmöglichkeit einräumen