Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"ruminate" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
ruminate
 
1. {verb}   wiederkäuen  
 
 
 
Examples (Beispiele)
There must be a radical reorientation of the development models that are being implemented , which show marked deficits of social perspective , with the result that ever - increasing numbers of employees are thrust into the zone of poverty and social exclusion. It is important to adopt measures which upgrade and improve the participation of human potential in the processes of development and production , aiming to increase the proportion of those in work , and measures to stabilize the employment created by reducing seasonal and part - time jobs. Along with income enhancement and support it is essential to plan and put into effect educational programmes , and to design social programmes with participation by local professional agencies that will permit improved social integration , access and participation by all in the sectors of new technology.It is exceptionally important to put immediate and specific measures into effect for the quickest possible escape from their situation of social exclusion , of the millions living under conditions of poverty , so that they can be restored to and reactivated in the social process under conditions of equality and dignity. There must be a coordinated effort to eliminate discrimination and phenomena of racism and xenophobia.The Council's statement comes nowhere near to such an outcome but is content to ruminate over constantly reiterated declarations in order to divert attention from the substance of the causes of poverty , its continued presence and exacerbation. However , the demonstrations , protests and strikes in most Community countries bear witness to the deception and self - deception of the socio - political system that governs Community and national policies , implemented by vested interests , and its overthrow is the only way out of the vast contradiction between the super - rich European Union , as it is portrayed , and the tragic burden of poverty that afflicts over 50 million citizens of EuropeEs müssen Maßnahmen ergriffen werden , die den Anteil des Menschen am Wachstums - und Produktionsprozeß erhöhen und ausbauen , damit die Zahl der Beschäftigten steigt , und wir brauchen auch Maßnahmen zur Stabilisierung der Beschäftigung durch den Abbau von Saison - und Aushilfsarbeitsplätzen. Parallel zur Stärkung und Stützung der Einkommen müssen Ausbildungsprogramme und Programme zur beruflichen Orientierung und Umorientierung entwickelt und umgesetzt werden , wir müssen Sozialprogramme auf den Weg bringen , an denen auch lokale berufliche Träger beteiligt sind und die eine bessere soziale Integration sowie den Zugang aller zu den neuen Technologien ermöglichen.Von herausragender Bedeutung sind direkte Aktivitäten mit konkreten Maßnahmen , um die in Armut lebenden Millionen Menschen so schnell wie möglich aus ihrer sozialen Isolierung zu holen , sie wieder in das soziale Geschehen einzugliedern und zu aktivieren , und das unter Bedingungen , die die Gleichberechtigung und Würde dieser Menschen wahren. Wir brauchen koordinierte Anstrengungen zur Bekämpfung von Diskriminierungen und Erscheinungen des Rassenhasses und der Fremdenfeindlichkeit.Solche Lösungswege aber zeigt die Erklärung des Rates nicht im entferntesten auf , sie tischt lediglich bereits hundertmal wiederholte Proklamationen wieder auf , um vom Wesen der Ursachen der Armut , von ihrem Fortbestand und der Verschlimmerung der Situation abzulenken. Aber angesichts des Betrugs und des Selbstbetrugs des sozialpolitischen Systems , durch den die von den Interessen des Establishments umgesetzte Politik der Gemeinschaft , aber auch der einzelnen Staaten gekennzeichnet ist , sind die Erhebungen , die Proteste und die Arbeitskämpfe in den meisten Gemeinschaftsländern bereits der Beweis dafür , daß der einzige Ausweg aus dem eklatanten Widerspruch zwischen der angeblich so reichen Europäischen Union und dem niederschmetternden Ausmaß der Armut , unter der über 50 Millionen europäische Bürger leiden , eine grundlegende politische Neuorientierung ist. Ich muß sagen , daß mich das zutiefst erstaunt , daß dies auf diese Weise ablaufen kann
eur-lex.europa.eu