Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"rusted" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
rusted
 
1. {adjective}   verrostet  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Secondly , passengers will in future be counted , and data vital in the event of an emergency will be collected. Thirdly , the stability problems of roll - on/roll - off vessels are being tackled as a result of the Stockholm agreement as it comes into effect.Today we are considering the latest and the most ambitious measure so far. In future , Member States will authorise the operation of each ferry and high - speed craft operating in the EU regardless of the country of registration. In other words , operators will no longer be able to evade international safety laws by opting for a flag of convenience.In addition , in future , black box voyage data recorders will become compulsory. In future , Member States will no longer be denied the right to investigate maritime incidents.As rapporteur , I fully endorse these measures , not least because many ferries are still , despite recent tragic events , simply not safe enough. A recent Commission - funded survey found that almost one in three of the ferries checked had serious safety defects. These included fire hydrants rusted shut , faulty life jackets , faulty lifeboat engines and locked emergency exits. We must , therefore , secure the speedy adoption of this proposal and ensure that it is fully enforced throughout the Community.Although we fully support this measure , we wish to see it simplified and strengthened in a number of important waysZweitens werden die Passagiere künftig gezählt , und es werden für Notfälle wichtige Daten erfaßt. Drittens werden als Ergebnis des Stockholmer Übereinkommens , sobald es in Kraft tritt , die Probleme der Stabilität von Ro - Ro - Schiffen in Angriff genommen.Heute erörtern wir die bisher jüngste und ehrgeizigste Maßnahme. Künftig werden Mitgliedstaaten den Betrieb jeder Fähre und jedes Hochgeschwindigkeitsfahrzeugs in der EU , unabhängig davon , in welchem Land sie registriert sind , genehmigen. Mit anderen Worten , Betreiber werden internationale Sicherheitsvorschriften nicht länger durch Ausweichen auf eine Billigflagge umgehen können.Außerdem werden künftig Schiffsdatenschreiber zur Pflicht gemacht. In der Zukunft wird Mitgliedstaaten nicht mehr das Recht verwehrt , Seeunfälle zu untersuchen.Als Berichterstatter befürworte ich diese Maßnahmen vorbehaltlos , nicht zuletzt deshalb , weil viele Fährschiffe trotz der jüngsten tragischen Ereignisse einfach immer noch nicht sicher genug sind. In einer kürzlich von der Kommission finanzierten Studie wurde festgestellt , daß fast ein Drittel der überprüften Fährschiffe ernsthafte Sicherheitsmängel aufwies. Dazu gehörten eingerostete Hydranten , fehlerhafte Rettungswesten , defekte Rettungsbootmotoren und verschlossene Notausgänge. Wir müssen deshalb die rasche Annahme dieses Vorschlags sicherstellen und gewährleisten , daß er in der gesamten Gemeinschaft voll durchgesetzt wird.Obwohl wir diese Maßnahme voll unterstützen , möchten wir gern , daß sie in einer Reihe wichtiger Fragen vereinfacht und verschärft wird. Erstens sind wir der Ansicht , daß alle Fährschiffe - alte wie neue - innerhalb von fünf Jahren mit einer Black Box ausgestattet werden sollten , womit das Schlupfloch in Artikel 5 geschlossen wird , wonach auf ewig Ausnahmen möglich wären
eur-lex.europa.eu