You said – and here I must be cautious – that the agricultural budget is substantial. It is , but we must resist the tendency to use this Budget as a quarry for the new tasks that are to come
Sie haben darauf hingewiesen – und da muss ich vorsichtig sein – , dass der Agrarhaushalt einen erheblichen Umfang hat. Das ist richtig. Aber wir müssen der Neigung widerstehen , diesen Haushalt als Steinbruch zu benutzen für die neuen Aufgaben , die kommen
What I would say in general terms to the Council is that trimming budgets as if you were mowing the lawn serves no useful purpose whatever , for the agricultural budget is not a quarry to be worked for the benefit of this or that other project. The right road ahead does not go by way of across - the - board cuts , and this House wants what was provided for in the Convention's draft constitution - full powers of codecision and the abolition of the clear - cut dividing line between compulsory and non - compulsory expenditure. You can be certain that expert decision - making in both the Committee on Agriculture and Rural Development and the Committee on Budgets would then be guaranteed beyond doubt
Lineare Kürzungen sind der falsche Weg , und wir wollen auch als Parlament - wie im Verfassungsentwurf des Konvents vorgesehen - die volle Mitentscheidung und die Abschaffung der scharfen Trennlinie zwischen obligatorischen und nicht obligatorischen Ausgaben. Eine fachkundige Entscheidungsfindung sowohl im Agrar - wie auch im Haushaltsausschuss - und da können Sie sicher sein - wäre dann sicherlich gewährleistet. Vielen Dank für die Aufmerksamkeit
There is a wide spectrum of mining waste , extending from such harmless materials as playsand , salt and topsoil at one end to the toxic cyanide derived from ore mining at the other.We cannot apply one single measure to everything. Particularly where non - hazardous , non - inert waste is involved , the imposition of excessive burdens on small and medium - sized businesses in the quarrying and earth - moving sector is indefensible. As you , Commissioner , pointed out , a quarry , or a sand or gravel pit cannot be regarded in the same light as a landfill for hazardous waste ; all they are doing is meeting the demand for building materials.I ask that the amendment to Article 3 be adopted. It is intended to extend the scope of this directive to the burning of chalk. People are willing to buy and use the waste products resulting from this , of which chalk dust is one ; they are not hazardous and the Landfill Directive is not meant to apply to them. This would avoid unnecessary costs associated with landfill. In all that we do , we must not lose sight of our objective , which is to keep people and the environment safe with the minimum of red tape and expense
Eine zu starke Belastung der kleinen und mittelständischen Unternehmen , die im Steine - und Erdenbereich arbeiten , ist – gerade , wenn es um nicht gefährliche , nicht inerte Abfälle geht – nicht verantwortbar. Herr Kommissar , Sie haben auch darauf hingewiesen : Ein Steinbruch , eine Sand - oder Kiesgrube darf nicht mit einer Deponie für gefährliche Abfälle gleichgesetzt werden. Hier wird lediglich die Nachfrage nach Baustoffen gedeckt.Ich bitte , den zu Artikel 3 vorliegenden Änderungsantrag anzunehmen. Hiermit soll das Verbrennen von Kalk in den Geltungsbereich dieser Richtlinie aufgenommen werden. Abfälle , die beim Brennen von Kalk entstehen , z. B. Kalkstaub , finden Absatz und Verwendung ; sie sind nicht gefährlich und sollen nicht unter die Deponie - Richtlinie fallen. Somit werden unnötige Deponierungskosten vermieden. Wir müssen bei allem , was wir tun , unser Ziel im Auge behalten , nämlich die Sicherheit von Mensch und Umwelt mit möglichst wenig Bürokratie und Aufwand. Das wollen wir damit erreichen. Vielmehr sollten ordentliche Abfallentsorgungsanlagen gebaut werden