Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"purify" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
purify
 
1. {verb}   reinigen   , entschlacken   , läutern  
 
 
purified cotton Verbandswatte , Verbandwatte
purified ozokerite Erdwachs
purifying plant Reinigungsanlage
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , some of us in Parliament will remember the successful film , Cocoon , in which some elderly people drank a special kind of water that made them young again.In my view , it is , therefore , immensely important to exercise extreme vigilance over the water we all drink and , consequently , to study and approve the provisions referred to here.For that reason , I approved these measures , but I should also like to express the hope that there will be particularly rigorous monitoring of water purity at the point where it enters our houses , to ensure that it is of the highest level.In the measures that have been adopted , I note that support for people who purify their water in their own homes has been omitted. I trust that this will be remedied in the futureHerr Präsident , so mancher von uns wird sich an den erfolgreichen Film mit dem Titel Cocoon erinnern , in dem alte Leute ein spezielles Wasser tranken und dadurch wieder jung wurden.Ich halte es deshalb für äußerst wichtig , daß wir dem Wasser , das wir alle trinken , größte Aufmerksamkeit widmen und die betreffenden Maßnahmen annehmen und befolgen.Aus diesem Grund habe ich für diese Empfehlung gestimmt , doch möchte ich zugleich meinen Wunsch bekräftigen , daß man vor allem dafür Sorge tragen möge , daß das Wasser , wenn es bei uns zu Hause ankommt , den höchstmöglichen Reinheitsgrad aufweist.Ich stelle nämlich fest , daß in der angenommenen Empfehlung keine Unterstützung für diejenigen vorgesehen ist - wobei ich darauf vertraue , daß das in Zukunft geändert wird - , bei denen die Wasserreinigung im eigenen Haus , in der Wohnung erfolgt. Asylbewerber , selbstverständlich , dazu noch Asylbewerber im laufenden Verfahren unter vorübergehendem Schutz und schließlich Asylbewerber , deren Antrag abgewiesen wurde und die von der Rückführung bedroht sind , sie alle dürften laut diesem Bericht von diesem Maßnahmenkatalog profitieren , obwohl sie doch von ihrer Situation her - was ist ein Asylbewerber , dem der Flüchtlingsstatus verweigert wurde und der von der Rückführung bedroht ist , anderes als ein illegaler Einwanderer
He wanted to purify Kosovo so that the Serbs could regain it , and that is the current situation. In that situation , there have been attempts at negotiation , and there have been mistakes. Everyone has made mistakes. Rugova has led a peaceful resistance , and we awarded him a prize. That did not work. It is an awful situation , and the bombing has not heightened the ethnic cleansing : it was going on before the bombing started.I am now proud of the German Government. I am proud of the German Minister for Foreign Affairs , who is currently trying to find a diplomatic and political solution to this conflict. However , a political and diplomatic solution and an end to the war must never mean the continuation of ethnic cleansing. We did not build Europe on the ashes of the Second World War to experience the tragedy of war now - and it is an unbelievable tragedy ; I would never have thought that my son would see another war in EuropeEr hat getan , was er gesagt hat. Er wollte den Kosovo säubern , damit dieser wieder allein den Serben gehört , das ist die Lage. Angesichts dessen hat es Verhandlungsversuche gegeben , sind Fehler gemacht worden. Auf allen Seiten hat es Fehler gegeben. Es hat den friedlichen Widerstand von Rugova gegeben , dem wir hier einen Preis verliehen haben. Das hat nichts geholfen. Es geschieht Entsetzliches. Die Bombardierungen haben nicht die ethnischen Säuberungen verstärkt , diese gab es vielmehr schon vorher.Ich bin jetzt stolz auf die deutsche Regierung. Ich bin stolz auf den deutschen Außenminister , der in diesem Moment versucht , eine diplomatische , eine politische Lösung des Konfliktes herbeizuführen. Doch niemals darf die politische Lösung , die diplomatische Lösung , die Einstellung des Krieges die Fortsetzung der ethnischen Säuberung bedeuten. Wir haben Europa nicht auf den Trümmern des zweiten Weltkrieges errichtet , damit wir heute wieder die Tragödie eines Krieges erleben - und es ist eine wirkliche Tragödie. Ich hätte niemals geglaubt , daß mein Sohn heute noch einen Krieg in Europa erlebt
- Mr President , there are thousands of sources of contamination of surface and ground water , not just agriculture and the agrifood industry , mines and chemical factories , but also residential homes.Wherever there is no water treatment plant , we are putting ever - increasing amounts of poison into our scarce water resources. Landfill sites are a source of many poisonous substances , and biological wastewater treatment plants cannot purify the waste coming from them , as the bacteria themselves get poisoned. Deposits on the bottoms of lakes and artificial reservoirs also store poisonous substances. How to clean them - this is the problem. If they flow into the seas or the oceans , they will poison the whole globe ; and this is what is happening over time. Cleaning reservoirs of these deposits will be very costly and there are no technologies to do this.I would also like to speak once again of the thousands of tonnes of outdated pesticides that are systematically poisoning our water and have already reached depths of 1 000 metres- Herr Präsident. Es gibt Tausende Verursacher für die Verschmutzung der Oberflächengewässer und des Grundwassers , nicht nur die Landwirtschaft und die Agrar - und Lebensmittelindustrie , der Bergbau oder die Chemiebetriebe , sondern auch die Haushalte.Überall , wo es keine Kläranlage gibt , leiten wir immer größere Mengen an Giften in unsere knappen Wasservorräte ein. Mülldeponien sind Quellen vieler giftiger Stoffe , und die biologischen Klärwerke werden mit den Abwässern daraus nicht fertig , weil die Bakterien ebenfalls vergiftet werden. Auf dem Grund von Seen und künstlichen Gewässern lagern sich ebenfalls giftige Stoffe ab. Wie lassen sie sich klären - das ist das Problem. Wenn sie in die Meere und Ozeane gelangen , vergiften sie die ganze Erde , und genau das wird mit der Zeit geschehen. Die Gewässer von diesen Ablagerungen zu reinigen wird sehr teuer , und es fehlt die Technologie dafür.Bei der Gelegenheit möchte ich nochmals auf die Tausende Tonnen veralteter Pestizide hinweisen , die unser Wasser systematisch vergiften und bereits bis 1 000 Meter tief in die Erde gelangt sind
eur-lex.europa.eu