, which is to blame for any overexploitation of resources and for polluting the seas
Die Ausweitung einer solchen Politik wird zum Verfall ganzer Regionen der EU , die von der Fischerei leben , führen und den Belangen der klein - und mittelständischen Fischereiunternehmen , die nicht für die Verschmutzung durch die Industrie und die Überfischung der Bestände verantwortlich sind , einen vernichtenden Schlag versetzen
For this reason , natural resources must be brought under sustainable control and growth must be achieved without overexploitation of natural resources
Aus diesem Grunde gilt es , die Naturreichtümer nachhaltig zu bewirtschaften , und Wachstum auch ohne Raubbau an den natürlichen Ressourcen zu erzielen
It was adopted in 1973 , in Washington , by States that were already anxious to go beyond the national regulatory frameworks. The aim was to preserve wild plants and animals from commercial overexploitation
Es wurde 1973 in Washington von Staaten verabschiedet , die bereits damals bestrebt waren , über die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften hinauszugehen. Es ging darum , frei lebende Tiere und Pflanzen vor der übermäßigen kommerziellen Nutzung zu bewahren