They have to struggle with municipal , regional and national bureaucracy , with oblique and frequently changing regulations , to the point where they are completely unable to invest in many sectors , one example being agriculture
Sie haben mit der kommunalen , regionalen und nationalen Bürokratie zu kämpfen , mit versteckten und sich häufig ändernden Vorschriften , und das geht so weit , dass sie in viele Sektoren , zum Beispiel in die Landwirtschaft überhaupt nicht investieren können
The recent case undermines the credibility of the Commission’s administrative reform and shows the way in which internal information structures become corrupted , in which the prevailing culture of secrecy has given rise to ‘financial envelope systems’ in Eurostat and in which the information and communication systems within the Commission have managed to remain oblique
Deshalb bedauern wir , dass der Präsident der Kommission keine strukturellen Veränderungen in den Beziehungen zwischen den Kommissionsmitgliedern und den Generaldirektoren vorgeschlagen , dass er keine Konsequenzen zu den politischen Verantwortlichkeiten der Kommissionsmitglieder gezogen , und dass er nicht Herrn Pedro Solbes Mira , dass für Eurostat zuständige Kommissionsmitglied , verurteilt hat , weil letzterer angesichts der wachsenden Gewissheit über ein unregelmäßiges Finanzmanagement nicht früher gehandelt hat
- Mr President , the Committee on Women's Rights has noted with satisfaction that the Commission's understanding of issues can develop quickly. Whereas the Green Paper on relations between the European Union and the ACP countries only makes an oblique reference to the issue of gender , the communication which we are now discussing says that gender issues must be incorporated into all macro - economic , sectoral and project assistance.The Commission recognizes that there is a direct link between improving the position of women and the fight against poverty , that sustainable economic and social development cannot be realized without equality between men and women and that human rights are also women's rights
Herr Präsident , der Ausschuß für die Rechte der Frau hat erfreut festgestellt , daß die Kommission schnell zur Einsicht gelangen kann. Wurde in dem Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP - Staaten die geschlechterspezifische Problematik nur indirekt erwähnt , so wird in der Mitteilung , mit der wir uns heute befassen , erklärt , daß bei allen Fördermaßnahmen auf makroökonomischer und auf sektoraler Ebene sowie bei allen Projekthilfen geschlechterspezifischen Fragen Rechnung zu tragen ist.Von der Kommission wird anerkannt , daß zwischen der Verbesserung der Situation von Frauen und der Bekämpfung von Armut ein direkter Zusammenhang besteht , daß ohne Gleichheit zwischen Männern und Frauen kein dauerhafter wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Fortschritt möglich ist und daß Frauenrechte Menschenrechte sind