Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"interviewer" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
interviewer
 
1. {noun}   Interviewer {m} , Interviewerin {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Our own approach with one leading interviewer per candidate , always from a different Member State than the candidate , is undoubtedly worth followingUnsere eigene Vorgehensweise mit einem führenden Befrager pro Kandidat , der immer aus einem anderen Mitgliedstaat als der Befrager selbst stammte , ist zweifellos nachahmenswert
His style was inquisitorial and he expected me to be shocked by the word detail'. Ask Winston Churchill' , I replied. But he is dead' , he answered. Certainly he is , but his 5040 pages of memoirs about World War Two contain not a single line about the gas chambers. After thinking hard for a moment , my interviewer declared brusquely but incorrectly : When Churchill was writing , the details of the story probably were not known'. So this same man , well - schooled in communication techniques , in all good faith used the very same word which he had reproached Jean - Marie Le Pen for using a few moments earlier. In protecting the freedom of Mr Le Pen , you are protecting freedom of expression and the freedom of the press , the freedom of the ordinary citizenAber der ist tot , erwiderte er. Zweifellos , aber seine Memoiren von 5.040 Seiten über den zweiten Weltkrieg enthalten nicht eine Zeile zur Frage der Gaskammern. Nach einem Moment tiefen Nachdenkens erklärte mein Gesprächspartner kategorisch , aber unrichtig : Sicher kannte man zu dem Zeitpunkt , als Churchill das schrieb , die Details der Geschichte noch nicht. So gebrauchte der gleiche , im Umgang mit den Kommunikationstechniken durchaus versierte Mann in gutem Glauben das gleiche Wort , das er Jean - Marie Le Pen einige Minuten zuvor zum Vorwurf gemacht hatte. Wenn Sie die Freiheit von Le Pen schützen , schützen Sie die Meinungs - und Pressefreiheit , die Freiheit der einfachen Bürger. Haben Sie den Mut dazu und seien Sie so ehrlich. Das bedeutet , daß uns Immunität für Dinge gewährt wird , die direkt oder indirekt mit unserem Amt als Mitglieder des Europäischen Parlaments in Zusammenhang stehen
Two of my staff who are here can testify to that.Another particularly important point is that I am supposed to have said that 80% of expenditure had got the red light , if I may express it in these simple terms. I actually said the exact opposite. The interviewer , who is free , of course , in the way he chooses to present things , asked me whether I had a problem with Mr Kallas's statement to the effect that 40% of expenditure had been given the green light. I replied that I had no problem with it. I say this to make it clear that there is no difference between Mr Kallas's perception and my own. One can always argue about percentages. This one might even be higher than 40% , but I must reaffirm that the figure 80 did not pass my lips. I did not make any reference to Mrs Andreasen , because the issue is between the Commission and Mrs Andreasen , and the Court has no wish to interfere in thatIch habe zwei Mitarbeiter , die hier anwesend sind , die können das bezeugen.Und vor allem noch eine andere wichtige Frage. Ich soll nämlich geäußert haben : 80 % seien im roten Bereich , wenn ich das so einfach ausdrücken darf. Ich habe genau das Gegenteil behauptet. Der Journalist , der natürlich in seinen Darstellungen Freiheit hat , hat mir die Frage gestellt : Haben Sie ein Problem damit , wenn Herr Kallas sagt , 40 % sind im grünen Bereich. Ich habe daraufhin gesagt , ich habe damit kein Problem. Damit stelle ich klar , dass es zwischen Herrn Kallas und mir keine Differenz in der Auffassung gibt. Über Prozentsätze kann man immer streiten. Sie können auch höher liegen als bei 40 % , aber wie gesagt , die Zahl 80 habe ich nicht in den Mund genommen. Ich habe keinen Bezug auf Andreasen genommen , denn das ist eine Diskussion zwischen der Kommission und Frau Andreasen. Der Rechnungshof mischt sich hier nicht ein. Ich danke noch vielmals für diese Gelegenheit
eur-lex.europa.eu