I shall look into that , Mr Florio.Welcome.I think this is an infringement of the Rules of Procedure , though probably not intentional
Meine Damen und Herren , Kolleginnen und Kollegen. Morgen vor 46 Jahren , am 9. Mai 1950 , gab Robert Schuman , damals Außenminister Frankreichs , eine historische Erklärung ab
This is not within my portfolio but I am told it was not intentional , and would not want it to lead to any deterioration in the essential cooperation between our institutions
Das fällt zwar nicht in meinen Zuständigkeitsbereich , aber mir wurde gesagt , das sei keine Absicht gewesen , und ich würde nicht wollen , dass das zu irgendeiner Verschlechterung der grundsätzlichen Zusammenarbeit zwischen unseren Institutionen führt
These people need our help : communities across Russia as well as Beslan and its surrounding regions. There is nothing more barbarous or mindless than the intentional killing of defenceless mothers and children
Diese Menschen brauchen unsere Hilfe – Gemeinden in ganz Russland sowie in Beslan und seinen angrenzenden Regionen. Nichts ist barbarischer oder rücksichtsloser als das vorsätzliche Töten von wehrlosen Frauen und Kindern