But it has been shown just as strongly that the entire institutionalization process has yet to start , and that it will have to happen quickly
Aber es hat sich auch deutlich gezeigt , daß die ganze institutionelle Arbeit noch beginnen und daß das schnell geschehen muß
Mr President , the recent decision to proceed to the third stage of economic and monetary union and the stability pact , with the creation of the euro , represents a qualitative advance in the creation of a supra - national political power , but one which needs consistent institutionalization and democratic legitimacy
Herr Präsident , die jüngste Entscheidung , zur dritten Stufe der Wirtschafts - und Währungsunion überzugehen , der Stabilitätspakt und die Einführung des Euro stellen einen entscheidenden Schritt in Richtung der Schaffung einer supranationalen politischen Macht dar , der es aber noch an einer dauerhaften und demokratischen Institutionalisierung und Legitimation fehlt
The institutionalization of a process of inter - institutional decision making , as proposed by Mrs Randzio - Plath , and integrating the Council , Commission and the European Parliament , will give the citizens of Europe the guarantee that rigour will be allied with growth and job - creation. But when officials lose their hearing , democracy loses its dignity
Eine automatische Verhängung von Sanktionen und Geldbußen , wie sie im Stabilitätspakt vorgesehen ist , halten wir für unannehmbar.Das im Bericht der Kollegin Randzio - Plath vorgeschlagene Verfahren zur Institutionalisierung eines interinstitutionellen Entscheidungsprozesses unter Einbeziehung des Rates , der Kommission und des Europäischen Parlaments bietet den Bürgern Europas die Gewähr , daß die Fragen des Wachstums und der Schaffung von Arbeitsplätzen mit dem nötigen Nachdruck verfolgt werden