One of those was the Mont Blanc tunnel – 11.6 km long – where , in March 1999 , a burning lorry caused an inferno , thereby claiming the lives of 39 people
Einer davon war der Montblanc - Tunnel – 11 , 6 Kilometer lang – , in dem im März 1999 durch einen in Brand geratenen Lastkraftwagen ein Inferno angerichtet wurde , bei dem 39 Menschen starben
European unification began on the ruins of the great European disaster , which came to an end only five years before 1950 in an inferno of hatred and blood , death and destruction
Die europäische Einigung begann auf den Trümmern der großen europäischen Katastrophe , die erst fünf Jahre vor 1950 in einem Inferno von Haß und Blut , Tod und Zerstörung zu Ende gegangen war
Mr President , last night I fell asleep thinking about the explanation of vote on Iraq and I found myself in the midst of the damned in hell , among whom I spotted Bin Laden , with his beard burning constantly , as in Dante’s inferno
– Herr Präsident , als ich gestern Abend einschlief , dachte ich an die Erklärung zur Abstimmung über den Irak und fand mich inmitten der Verdammten des Infernos wieder , unter denen ich Bin Laden mit stetig brennendem Bart erkannte , wie in Dantes Inferno