Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"inescapably" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
inescapably
 
1. {adverb}   unvermeidlich   , unentrinnbar  
 
 
 
Examples (Beispiele)
The discovery is only relative , because social concerns are conspicuously absent from the French Presidency's priorities ; it is disturbing to institutions so close to the world of business and which confuse the general interest of the peoples of the Union with the private interests of money markets , and it is a discovery inescapably prompted by the Irish , Dutch and French no votes and the many social movements supporting wage demands in the UnionDiese Entdeckung ist lediglich relativ , denn es fällt auf , dass soziale Anliegen nicht zu den Prioritäten des französischen Vorsitzes gehören. Für Institutionen , die der Geschäftswelt so nahe stehen und die das allgemeine Interesse der Bevölkerung der Union mit den privaten Interessen der Finanzmärkte verwechseln , ist diese soziale Dimension ein Störfaktor
Parliament wanted to see greater emphasis on the environmental impact of the legislation and a flexible way of working. In an enlarged , more diverse Union , it will no longer be possible for all 25 Member States to set the same targets for recycling and recovery. Our debates on eco - efficiency at first reading and on the economic cost at second reading lead us almost inescapably to the conclusion that countries’ optimum recycling percentages can differ substantially , and ultimately we must go down that path , too. To do so , however , we do have to set clear recycling aims first of all ; indeed , that is ultimately the objective of this legislation.Another aim of this legislation is sustainable development , a concept to which we need to give flesh and blood. Today , with the revised Directive , we are taking a step towards the modernisation of packaging policy. A packaging environment indicator has the potential to stimulate the use of more sustainable packagingUnsere Aussprachen über die Ökoeffizienz bei der ersten Lesung und über die wirtschaftlichen Kosten bei der zweiten Lesung führten uns nahezu zwangsläufig zu der Schlussfolgerung , dass es bei den optimalen Gewichtsprozenten für die Verwertung zwischen den einzelnen Ländern wesentliche Unterschiede geben kann , und letztendlich müssen wir auch diesen Weg einschlagen. Primäre Voraussetzung dazu ist allerdings , dass für die Verwertung klare Vorgaben gemacht werden ; darum geht es ja schließlich bei dieser Rechtsvorschrift.Ein weiteres Ziel dieser Rechtsvorschrift ist die nachhaltige Entwicklung , ein Begriff , dem Substanz verliehen werden muss. Mit der geänderten Richtlinie unternehmen wir heute einen Schritt in Richtung der Modernisierung der Verpackungspolitik. Ein Verpackungsumweltindikator kann die Verwendung nachhaltigerer Verpackungen fördern. Verpackungen brauchen langfristig kein Umweltproblem zu sein , sondern könnten zu einer nachhaltigen Entwicklung beitragen. Ständige Innovationen sind die beste Garantie für den Erhalt von Arbeitsplätzen im Verpackungssektor , und ich hoffe , die Änderung der Richtlinie über Verpackungen und Verpackungsabfälle leistet dazu einen bescheidenen Beitrag
We sympathize deeply with the victims and their families. The pictures on television bring us so inescapably face to face with evil and the consequences of evil that none of us can duck our responsibility.How could things have got to that point. Politicians and administrators were to a certain degree tolerant and to a very large degree negligent. We as Members of the European Parliament now have a duty to change that attitude and do everything it takes to create a safe living environment for our children. To do that we need a reassessment of ethical standards.People must think again about where the uninhibited gratification of their own needs can lead. Restrictions on advertising and the display of pornographic images are doubtless the minimum which is needed. A network of international crime has grown up and spread around pornography , including child pornography , prostitution and sex tourism to Asia , and it baulks at nothing.I hope that the media revelation of this filth will create a general feeling of revulsion amongst us which enduresWir geben unserem tiefen Mitgefühl für die Opfer und die betroffenen Familien Ausdruck. Die Bilder im Fernsehen sind eine direkte Konfrontation mit dem Übel und seinen Folgen , so daß sich niemand mehr seiner Verantwortung entziehen kann.Wie konnte es nur so weit kommen. In der Politik und an der Spitze hatte sich eine gewisse Toleranz und Gleichgültigkeit ausgebreitet , und jetzt obliegt es auch uns als Mitgliedern des Europäischen Parlaments , gegen diese Einstellung anzugehen und alles zu tun , was getan werden muß , damit unsere Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen. Dazu bedarf es einer Neubestimmung unserer moralischen Werte.Die Menschen müssen sich wieder bewußt werden , wohin eine ungezügelte Befriedigung ihrer Ansprüche führen kann. Das Mindeste , was geschehen sollte , ist eine Begrenzung der Ausdrucksmöglichkeiten in der Werbung und Darstellung pornographischer Abbildungen. Im Umfeld der Pornographie , wozu auch Kinderpornographie , Prostitution und Sextourismus nach Asien gehören , hat sich eine immer stärkere Vernetzung internationalen Verbrechens gebildet , das vor nichts mehr zurückschreckt.Ich hoffe , wir können an dem allgemeinen Gefühl von Abscheu angesichts der Verbreitung solchen Schmutzes durch die Medien festhalten
eur-lex.europa.eu