Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"impeached" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
impeached
 
1. {noun}   Angeklagte {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Therefore we in this Parliament should insist that when Mr Clinton resumes work , presuming he is not impeached , this is an issue which he should address as a matter of urgency. It is an issue which symbolises the treatment of American indigenous peoples , a matter very dear to the heart of this Parliament and I hope that we adopt the resolutionDeshalb sollten wir in diesem Parlament verlangen , daß Herr Clinton , wenn er seine Arbeit wieder aufnimmt - ich gehe einmal davon aus , daß er nicht seines Amtes enthoben wird - , diese Frage zu einer dringlichen Angelegenheit macht. Sie steht symbolisch für die Behandlung amerikanischer Ureinwohner und ist für dieses Parlament eine Herzensfrage , und ich hoffe , daß wir die Entschließung annehmen
author. - Madam President , I speak on behalf of the Socialist Group and as the Party of European Socialists shadow rapporteur on the Economic Partnership Agreement with the group of southern African countries that included Madagascar. In April we overwhelmingly approved that Economic Partnership Agreement with reservations about the situation in Zimbabwe. If we were debating that EPA today , we would have to enter our reservations regarding Madagascar.Yet only 15 years ago there seems to have been the potential for Madagascar to be so different. I can remember in 1993 the visit of the then newly elected President Albert Zafy. But , of course , by 1996 he had been impeached for corruption and the abuse of power. Since then , Madagascar has been troubled by unstable governments with threats of secession and impeachment punctuating a rough politics.Now we have a situation - an army coup d'état - partly triggered by a plan by the former government to lease one million acres of land in the south of the country to a Korean firm for intensive farming , when a substantial majority of the population live on less than one euro a dayVerfasser. - Frau Präsidentin. Ich spreche im Namen der sozialdemokratischen Fraktion und als Schattenberichterstatter der Sozialdemokratischen Partei Europas über das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit der Regionalgruppe der Staaten des südlichen Afrika , zu der Madagaskar zählte. Im April stimmten wir mit großer Mehrheit diesem Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu , mit Einschränkungen aufgrund der Situation in Simbabwe. Würden wir heute über dieses Wirtschaftspartnerschaftsabkommen debattieren , müssten wir unsere Bedenken bezüglich Madagaskar einbeziehen.Vor nur 15 Jahren schien Madagaskar über das Potenzial zu verfügen , ganz anders zu sein. Ich kann mich an den Besuch des damals neu gewählten Präsidenten Albert Zafy im Jahre 1993 erinnern. Aber bereits 1996 war er angeklagt wegen Korruption und Machtmissbrauch. Seit diesem Zeitpunkt wird Madagaskar durch instabile Regierungen geplagt , mit drohender Sezession und Amtsenthebungsverfahren , die die Zeichen einer harten Politik noch unterstreichen.Jetzt haben wir eine Situation - einen Militärputsch - teilweise ausgelöst durch einen Plan der vorherigen Regierung , eine Million Morgen Land im Süden des Landes an eine koreanische Firma für intensive Landwirtschaft zu verpachten , während die große Mehrheit der Bevölkerung von weniger als einem Euro pro Tag leben muss
Mr President , I wanted to bring up an issue which should be of great concern to this Parliament , and in particular to Members of the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Budgetary Control.A serious abuse of European law and the Statute of the European Investment Bank is taking place in my own country. Member States are not authorised under EC law to propose or nominate their own nationals directly to the Board of Governors for the position of Vice - President of the EIB , and to do so is a clear violation of the Statute of the European Investment Bank. The task of making the nominations and appointment is reserved exclusively to a Board of Directors of the Bank , which is a quite separate body.The situation in Ireland is quite contrary to this principle. The Irish government have , in contravention of the law , nominated a person who not only has no experience of economic or financial affairs , but is furthermore a disgraced supreme court judge who was forced to resign before he was impeached by the Irish parliament. This issue is now before the courts in Ireland.This is an extremely important matter for this Parliament , which is concerned because the European Union provides Guarantee Funds to the EIB. Parliament must take notice of this , because if we allow Member States to contravene the law in this way it has serious implications for the European Union as a wholeHerr Präsident , ich möchte ein Thema ansprechen , das sehr wichtig für dieses Parlament und insbesondere für die Mitglieder des Ausschusses für Wirtschaft und Währung sowie des Ausschusses für Haushaltskontrolle ist.In meinem Heimatland wird in eklatanter Weise gegen die europäischen Rechtsvorschriften sowie gegen die Satzung der Europäischen Investitionsbank verstoßen. Die Mitgliedstaaten sind nach europäischem Recht nicht befugt , Bürger ihres Staates direkt für den Rat der Gouverneure und für die Position des Vizepräsidenten der Europäischen Investitionsbank vorzuschlagen oder zu nominieren. Dies stellt einen klaren Verstoß gegen die Satzung der Europäischen Investitionsbank dar. Nominierungen und Ernennungen können ausschließlich vom Verwaltungsrat der Bank , einem separaten Organ , vorgenommen werden.Das Verhalten Irlands widerspricht diesem Grundsatz. Die irische Regierung hat entgegen den Vorschriften eine Person nominiert , der nicht nur Erfahrungen auf dem Gebiet der Wirtschaft und Finanzen fehlen , sondern die zu allem Überfluß auch noch ein in Ungnade gefallener Richter des Obersten Gerichtshofs ist , der zum Rücktritt gezwungen wurde , bevor er vom irischen Parlament abgesetzt werden konnte. In Irland ist nun ein Gerichtsverfahren in dieser Sache eingeleitet worden.Dies ist ein Vorfall von größter Bedeutung für dieses Parlament , das davon ebenfalls betroffen ist , da die Europäische Union Garantiefonds für die EIB bereitstellt. Das Parlament muß reagieren , denn wenn wir zulassen , daß die Mitgliedstaaten in dieser Weise gegen das Gesetz verstoßen , hat dies schwerwiegende Folgen für die Europäische Union als Ganzes
eur-lex.europa.eu