Mr President , the proposal for a regulation presented by the Commission is intended to perpetuate stocks while improving the protection of immature fish
Herr Präsident , Ziel dieses von der Kommission vorgelegten Vorschlags für eine Verordnung ist die Erhaltung der Fischereiressourcen durch den Schutz der Jungfische
Many of these fish are discarded because they are of the wrong species , below the legal size and/or immature and are therefore killed before they have spawned
Viele dieser Fische werden zurückgeworfen , weil sie zu den falschen Arten gehören , nicht die gesetzlich vorgeschriebene Größe haben und/oder noch zu klein sind und deshalb getötet werden , ehe sie gelaicht haben
If we are afraid of saying that neither Iran nor other states refusing to recognise Israel must be in these forces , our behaviour is immature. The European Parliament must adopt a conceptual resolution
Wenn wir uns fürchten auszusprechen , dass sich weder der Iran noch andere Staaten , die Israel nicht anerkennen , an diesen Truppen beteiligen dürfen , legen wir ein unreifes Verhalten an den Tag. Das Europäische Parlament muss eine inhaltliche Entschließung annehmen