In the course of achieving that joint text , there have been significant changes , as Members reminded us , in the course of the debate. First , the principle of specifying environmental considerations in the guidelines has been achieved in a new article , and that provision opens the way to the development of two new means of ensuring adequate environmental safeguards : strategic environmental impact assessments and corridor assessments. Naturally , the Commission takes these provisions seriously and will strive to ensure their useful implementation.In answer to Miss Eriksson and Mrs van Dijk , under Article 7 of the Financial Regulation I have to remind them that the projects financed under this regulation shall comply with Community law and Community policies , in particular in relation to environmental protection , competition and the award of public contracts. Of course , the habitat Directive , which was referred to by Mrs van Dijk , is the law of the Community and must be complied with on pain of prosecution. In both respects , therefore , and whilst I would not claim an immaculate provision to save the environment in the context of the TENs guidelines , very significant progress was made , thanks largely to the work of Parliament so far as the safeguards for the environment are concerned.The second change concerned the identification of projects of common interest and the amendments to the maps in Annex 1 and the specifications and criteria of Annex 2 , where the Council accepted 18 further amendments in the conciliation procedure , in addition to those accepted after first reading | Wie in der heutigen Aussprache von verschiedenen Mitgliedern ausgeführt wurde , erfolgten im Laufe des Vermittlungsprozesses wichtige Änderungen. Erstens wurde der Grundsatz , Umwelterwägungen speziell in die Leitlinien aufzunehmen , in Form eines diesbezüglichen neuen Artikels verwirklicht , womit der Weg zur Entwicklung zwei neuer Instrumente zur Sicherstellung eines entsprechenden Umweltschutzes geebnet wird , nämlich : strategische Umweltverträglichkeitsprüfungen und Umweltverträglichkeitsprüfungen der Korridore. Diese Bestimmungen werden von der Kommission selbstverständlich ernst genommen , und sie wird darum bemüht sein , sicherzustellen , daß sie nutzbringend zur Anwendung gelangen.In Beantwortung dessen , was Frau Eriksson und Frau van Dijk zu Artikel 7 der Haushaltsordnung bemerkt haben , möchte ich darauf hinweisen , daß Projekte , die im Rahmen dieser Haushaltsordnung finanziert werden , dem Gemeinschaftsrecht und den Gemeinschaftspolitiken , insbesondere in den Bereichen Umweltschutz , Wettbewerb und öffentliches Auftragswesen , entsprechen müssen. Bei der von Frau van Dijk erwähnten Habitat - Richtlinie handelt es sich natürlich um ein Gemeinschaftsrecht , bei dessen Nichteinhaltung strafrechtliche Verfolgung gilt. Ohne also behaupten zu wollen , im Rahmen der TEN - Leitlinien sei perfekte Vorsorge zum Schutz der Umwelt getroffen worden , wurden jedoch zu einem großen Teil dank der Arbeit des Parlaments wesentliche Fortschritte erzielt , was den Umweltschutz betrifft.Die zweite Änderung betraf die Festlegung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse und die Abänderungen bei den Karten in Anhang I sowie die Spezifikationen und Kriterien in Anhang II , wo der Rat zusätzlich zu den nach der ersten Lesung angenommenen Abänderungen während des Vermittlungsverfahrens achtzehn weitere Abänderungen übernahm |