Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"glutton" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
glutton
 
1. {noun}   Vielfraß {m} , Fresser {m} , Prasser {m} , Schlucker {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
We must listen to this woman. She is asking us to introduce economic sanctions. I cannot see how we could say no to this.Let me explain the vile nature of the present regime in Burma. It is waging a war against its own people. It has introduced forced labour , so there is slavery. It has ignored the landslide victory of the democracy movement in 1990. It has imprisoned the leaders or placed them under house arrest. And it is imprisoning diplomats. How can the western world be content to respond to the despicable actions of the Burmese junta with diplomatic censure , when the regime is imprisoning those who represent us. How can we be diplomatic with people who are throwing diplomats in prison. James Nicols was the representative of Denmark and other European countries. He was imprisoned because he had too many fax machines ; he was subjected to hardships , including long periods of interrogation , and was deprived of sleep. He did not receive his medicine , and his burial was kept secret. A Burmese newspaper has written of Mr Nicols that he was a petty scoundrel who received his well - deserved fate , because he was a glutton for food and an idler with a taste for luxury. Any newspaper which is allowed to publish in Burma is approved by the junta , which is thus turning the knife in the wound it has tried to inflict on us through Mr Nicols death. I am grateful to Carlsberg and Heineken , because they have pulled out , but how can anyone bring themselves to embark on a joint venture in a country where their partner will be the Defence Ministry in a military juntaWir müssen auf sie hören ; sie bittet uns um die Einführung von Wirtschaftssanktionen. Ich kann nicht sehen , wie wir das ablehnen können.Erlauben Sie mir , das üble Verhalten der gegenwärtigen birmesischen Regierung zu veranschaulichen. Sie bekämpft die eigene Bevölkerung ; sie hat Zwänge eingeführt , so daß es jetzt Sklavenarbeit gibt ; sie hat den überwältigenden Sieg der Demokratiebewegung 1990 mißachtet ; sie hat deren Anführer verhaftet oder unter Hausarrest gestellt , und sie inhaftiert Diplomaten. Wie kann die westliche Welt es dabei belassen , nur mit kritischer Diplomatie auf die Niedertracht der birmesischen Junta zu reagieren , wenn diese die Menschen , die uns vertreten , verhaftet. Wie kann man sich diplomatisch gegenüber Leuten verhalten , die Diplomaten verhaften. James Nichols war der Vertreter Dänemarks und anderer europäischer Staaten , und er wurde verhaftet , weil er zu viele Faxgeräte besaß , er wurde Schikanen unterworfen , wozu lange Verhöre gehörten , und durfte nicht schlafen ; man verweigerte ihm seine Medikamente , und sein Begräbnis fand insgeheim statt. Eine birmesische Zeitung hat Herrn Nichols als einen unbedeutenden Schurken beschrieben , der seine gerechte Strafe erhielt , weil er hemmungslos im Essen war und ein dem Luxus ergebener Faulpelz. Es handelt sich um eine der wenigen Zeitungen , die in Birma erscheinen darf , von der Junta zugelassen wird , weshalb sie auch Salz in die Wunden streut , die jene uns mit dem Tod von Nichols schlagen wollte. Wir danken Carlsberg und Heineken dafür , daß sie das Land verlassen haben ; aber , wie kann man sich denn überhaupt dazu überwinden , ein joint venture in einem Land einzugehen , wo man einen Partner hat , der Verteidigungsminister einer Militärjunta wird. Ich bin auch erfreut , daß alle Fraktionen des Hauses sich in enger Zusammenarbeit für eine Verstärkung des Drucks auf Birma eingesetzt haben
eur-lex.europa.eu