Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"gloat" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
gloat
 
1. {verb}   sich großtun  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , Commissioner , on the eve of this new meeting of the World Trade Organisation , which I prefer to call the Trading the World Organisation , you have used the correct term : legitimacy. The failure of Seattle , which I predicted , several weeks beforehand and in writing - forgive me if I gloat - was entirely due , in my opinion , to this twofold lack of legitimacyHerr Präsident , Herr Kommissar. Im Hinblick auf die kommende Tagung der Welthandelsorganisation , die ich lieber als kommerzielle Organisation der Welt bezeichne , haben Sie in der Tat einen treffenden Begriff gebraucht : den der Legitimität. Der Misserfolg von Seattle , den ich , ohne mir schmeicheln zu wollen , einige Wochen zuvor schriftlich vorhergesagt hatte , ist meines Erachtens genau auf diese fehlende Legitimität , diese in zweifacher Hinsicht fehlende Legitimität , zurückzuführen
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I fully understand the frustration of Mr Di Pietro who , in a short space of time , has had to carry out an extraordinary amount of work in order to be able to submit this report to us today.Crime in the European Union has increased to such an extent that we cannot and must not content ourselves any longer with a step - by - step approach of mutual legal assistance in criminal affairs. The European Parliament is certainly not to blame for this. It is the governments of the Member States who have restricted the amount of leeway to this degree. As a result , the European Parliament is faced with an almost impossible task. One has to content oneself with the idea that all means , however slight , must be seized upon in order to set up better legal assistance. By way of paradox , I could say that it would be best if as little as possible was said about this report , for the clearer we make it that only very small steps are being taken , the more the world of crime will gloat and the more the acute imbalance between organised crime and the desperate lack of judicial cooperation will become obvious. I would therefore make an urgent appeal to the Council of Ministers to finally face reality , that is to say the fact that crime is developing faster than the law.The goal is , after all , to provide the judicial bodies - magistrates , in the first place , but also the citizens involved - with the instruments to fight crime without prejudice to the fundamental guarantees of defence and the general principles of human rights. If not , we will be fighting a running battle.I therefore advocate further harmonisation of criminal law in the EU Member States in the first instance. In my opinion , this is the only way to fight crime effectively across all Member States. As long as this harmonisation has not been achieved , however , we need to be consistent if we want to bring about mutual legal assistance.To this end , I had submitted an amendment stipulating that legal assistance can only be granted in the event of criminal prosecution instituted by the authorities based on facts which are punishable according to the national law of the petitioning party and the Member State petitioned. The content of my amendment is , in fact , echoed in Amendment No 43 , which also stipulates this condition of accrualHerr Präsident , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Ich kann durchaus nachvollziehen , daß Kollege Di Pietro , der innerhalb kurzer Zeit eine außergewöhnliche Leistung erbringen mußte , um uns heute diesen Bericht vorlegen zu können , frustriert ist.In der Europäischen Union hat die Kriminalität dermaßen zugenommen , daß man sich nicht mit einem schrittweisen Vorgehen bei der Rechtshilfe in Strafsachen zufriedengeben kann und darf. Das Versagen darf mit Sicherheit nicht dem Europäischen Parlament angelastet werden. Es sind die Regierungen der Mitgliedstaaten , die den Spielraum so stark eingeengt haben. Dadurch wird das Europäische Parlament vor eine nahezu unlösbare Aufgabe gestellt. Man soll sich mit dem Gedanken anfreunden , es müsse jede sich bietende Möglichkeit ergriffen werden , um eine bessere Rechtshilfe zustande zu bringen. Paradoxerweise könnte ich sagen : Am besten wäre es , wir sprächen so wenig wie möglich über diesen Bericht. Je mehr wir klar machen , daß es sich nur um ganz kleine Schritte handelt , um so mehr reibt sich die organisierte Kriminalität die Hände , und um so deutlicher tritt auch das krasse Mißverhältnis zwischen dem organisierten Verbrechen und dem akuten Mangel an justitieller Zusammenarbeit zutage. Ich appelliere nachdrücklich an den Ministerrat , die Realität endlich zur Kenntnis zu nehmen. Vor allem sollte er einsehen , daß sich die Kriminalität umgekehrt proportional zur Kodifikation verhält.Das Ziel ist doch , den Justizbehörden - namentlich Richtern und Staatsanwälten , aber auch den betroffenen Bürgern - Instrumente zur Kriminalitätsbekämpfung an die Hand zu geben , ohne die grundlegenden Rechte der Verteidigung und die allgemeinen Grundsätze der Menschenrechte auszuhebeln. Anderenfalls bekämpfen wir nur die Symptome , nicht aber die Ursachen.Ich plädiere deshalb auch in erster Linie für die weitere Harmonisierung des Strafrechts in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union. Meines Erachtens kann die Kriminalität nur auf diese Art und Weise grenzüberschreitend und zielgerichtet bekämpft werden. Solange diese Harmonisierung aber noch aussteht , sollte man konsequent sein , wenn man Rechtshilfe ermöglichen will.Zu diesem Zweck hatte ich einen Änderungsantrag eingereicht , dem zufolge Rechtshilfe nur dann geleistet werden darf , wenn von den Behörden eine stafrechtliche Verfolgung eingeleitet wird wegen Handlungen , die nach innerstaatlichem Recht der ersuchenden Partei und nach dem des ersuchten Mitgliedstaates strafbar sind. Den Inhalt meines Änderungsantrags finde ich übrigens in Änderungsantrag 43 wieder , der diese kumulative Bedingung ebenfalls stellt. Diese Voraussetzung ist wesentlich , da meines Erachtens das Legalitätsprinzip im Strafrecht nulla poena sine lege respektiert werden muß. Demzufolge steht jedes Rechtshilfeersuchen in bezug auf eine in dem ersuchten Mitgliedstaat hypothetisch nicht strafbare Handlung im Widerspruch zu diesem Legalitätsprinzip und demzufolge auch zu den Grundprinzipien des Rechts in dem ersuchten Mitgliedstaat
Mr President , ladies and gentlemen , Europe has always been successful when it has been ambitious. The euro was one of those ambitions , which is providing increasing benefits for citizens. After thirteen months in actual physical existence , the euro has become the equal of the dollar , and is already the second reserve currency in the world. Since the European Central Bank has been managing monetary policy , the rate of inflation in the euro zone has remained lower than the American and British rates of inflation. Long term interest rates are at an historic low in Europe and lower than in the United States.By pointing out these facts , I am standing against the prevailing euro - scepticism and against the tendency for self - punishment among many of our colleagues. It is true that Europe has problems : growth has slowed down , some large Member States have mounting deficits and unemployment is rising again. However , which region in the world does not have problems. We are told that Europe is suffering as a result of its lack of flexibility and structural deficiencies due to social overprotection. We are given the example of an American economy which is reportedly more productive and which , thanks to a more flexible labour market , is said to create more jobs. So what do we see. American unemployment is higher than in the vast majority of European Member States. What is more , the American unemployment rate does not count the two million Americans of working age who are in prison. However there is something more important : productivity per hour is greater in Europe than in the United States , which is evidence of greater efficiency of production and services in Europe. This efficiency is reflected in international trade , in which the Union is selling nearly twice the volume of American exports. The United States are accumulating other deficits. Currently , if the federal budget deficit were evaluated according to the criteria of the Stability and Growth Pact , it would be between 5% and 6% of the United States GDP.The reason that I am pointing out these figures is not in order to gloat about them , as the United States are an essential driving force in the world economy. Europe could take over , as long as it equips itself with the resources to support its ambitions. The Lisbon Strategy is an ambition that will incite action , but the Member States will have to finally get behind implementing this joint strategy defined in Lisbon and Gothenburg. The Commission should ensure that all the Member States keep to this strategy as a whole , and not only to a few structural reforms , which are necessary but not sufficient to create the most competitive knowledge and well - being based society in the world. In this context , Europe needs to rethink its investment strategy. In 1970 , Europe used 4.2% of its GDP for public investments. Now we have dropped that figure to 2.3%.I am of the opinion that stability is essential for fighting inflation and public deficitsHerr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Europa war immer dann erfolgreich , wenn es ehrgeizige Ziele verfolgt hat. Eines dieser ehrgeizigen Projekte war der Euro , der zunehmend positive Effekte für die Bürger mit sich bringt. 13 Monate nach seiner tatsächlichen Einführung hat der Euro mit dem Dollar gleichgezogen und gilt bereits heute als zweitwichtigste Reservewährung in der Welt. Seit die Europäische Zentralbank die Währungspolitik leitet , liegt die Inflationsrate in der Eurozone stets unter derjenigen der USA und Großbritanniens. Die langfristigen Zinssätze haben in Europa ein historisches Tief erreicht und liegen unter denen der USA.Daher lehne ich den allgegenwärtigen Europessimismus und die Tendenz zur Selbstgeißelung zahlreicher Kollegen ab. Natürlich hat Europa Probleme : das Wachstum hat sich verlangsamt , einige große Staaten verzeichnen hohe Defizite , und die Arbeitslosigkeit steigt wieder an. Aber wo gibt es diese Probleme nicht. Es heißt , Europa leide unter seiner mangelnden Flexibilität und unter Strukturdefiziten aufgrund der sozialen Überversorgung. Als positives Beispiel wird die amerikanische Wirtschaft genannt , die angeblich eine größere Produktivität aufweist und dank eines flexibleren Arbeitsmarktes mehr Arbeitsplätze schafft. Aber was stellen wir fest. Die Arbeitslosenrate in den USA liegt höher als in der überwiegenden Mehrheit der Unionsstaaten , wobei bei diesem Wert die zwei Millionen arbeitsfähigen Amerikaner , die sich gegenwärtig in den Gefängnissen befinden , noch gar nicht mitgerechnet wurden. Es gibt aber noch wesentlichere Punkte. Die Produktivität je Arbeitsstunde ist in Europa höher als in den USA , was einen Beleg für die größere Effizienz von Produktion und Dienstleistungen in Europa darstellt. Dies spiegelt sich im Welthandel wider , wo die Union mengenmäßig fast doppelt so viel exportiert wie die USA. Letztere verzeichnen aber noch weitere Defizite. Würde man das derzeitige US - Haushaltsdefizit nach den Kriterien des Stabilitätspaktes bewerten , so läge es bei 5 % bis 6 % des BIP der USA.Ich erwähne diese Zahlen jedoch nicht aus Schadenfreude , denn die USA sind ein wesentlicher Motor für die Weltwirtschaft. Europa könnte ihnen den Rang ablaufen , wenn es sich mit den Mitteln für seine ehrgeizigen Ziele ausstatten würde. Die Strategie von Lissabon stellt einen mobilisierenden Faktor dar , aber die Mitgliedstaaten müssten endlich diese in Lissabon und Göteborg gemeinsam festgelegte Strategie umsetzen. Die Kommission müsste darüber wachen , dass alle Mitgliedstaaten diese Strategie einhalten , und zwar die gesamte Strategie und nicht nur bestimmte Strukturreformen , die zwar notwendig , aber nicht ausreichend sind , um die weltweit wettbewerbsfähigste wissens - und wohlstandsbasierte Wirtschaft zu schaffen. In diesem Zusammenhang muss Europa seine Strategie im Investitionsbereich überdenken. 1970 hat Europa 4 , 2 % seines BIP für öffentliche Investitionen ausgegeben. Gegenwärtig sind es nur noch 2 , 3 %.Meines Erachtens ist die Stabilität ein wesentlicher Faktor im Kampf gegen Inflation und öffentliche Defizite. Außerdem trägt sie zur Aufrechterhaltung der Kaufkraft der am wenigsten bemittelten Schichten unserer Gesellschaften bei. Zur Ankurbelung des Wachstums müssten wir jedoch in die Infrastrukturen , die Forschung und die Wissensgesellschaft investieren. Außerdem müssen wir zwischen Investitionsausgaben und Betriebsausgaben unterscheiden.Abschließend möchte ich betonen , dass ich eine optimistische Botschaft vermitteln wollte. Falls es jedoch zum Krieg kommen sollte , müssten wir alle unser Vorhaben überdenken
eur-lex.europa.eu