Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"fritter" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
fritter
 
1. {noun}   Beignet {m}
2. {verb}   verzetteln  
 
 
fritter away verplempern , vertrödeln
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
The process of enlargement must be seen from this point of view , as must the post - Nice order , involving a Convention which should not be content to fritter away its time but , as the European Parliament has recommended , should work out a coherent basis for a decision on a constitutional treatyDer Erweiterungsprozess muss unter diesem Aspekt gesehen werden , ebenso wie die Nach - Nizza - Ordnung unter Mitwirkung eines Konvents , der sich nicht in Beliebigkeit verzetteln sollte , sondern wie es das Europäische Parlament empfiehlt , eine kohärente Entscheidungsgrundlage für einen Verfassungsvertrag erarbeiten soll
Mr President , the debate on the flood disasters has shown Europe to the public in a new light - as a community of solidarity. Ladies and gentlemen , this is a bonus that we should not carelessly fritter away. Great changes and challenges are ahead of us.The crucial issues are evident - to us , but not to the European public. The man in the street in Vienna would say that there is something missing from our information policy. It is precisely on this area that a large number of amendments have been submitted. The pressure to inform is huge , and that information must be one - sided - glossy brochures , ivory - tower conferences and websites - no matter how inventive , brilliantly conceived and really informative. It reminds me of something I frequently experienced in my professional life. If the public don't come to the theatre , the theatre must go to the publicHerr Präsident. Seit der Debatte zu den Hochwasserkatastrophen erscheint Europa in der europäischen Bevölkerung unter einem anderen Licht , nämlich als eine Solidargemeinschaft. Diesen Bonus , geschätzte Kolleginnen und Kollegen , sollten wir nicht leichtfertig verspielen. Wir stehen vor großen Veränderungen und Herausforderungen.Die Schwerpunkte sind klar. Uns sind sie klar , nicht der europäischen Bevölkerung. An unserer Informationspolitik hapert es , wie wir das in Wien so schön sagen. Eine Menge von Änderungsanträgen sind gerade in diesem Bereich eingereicht worden. Es besteht ein großer Druck , zu informieren , einseitig zu informieren. Hochglanzbroschüren , Konferenzen im Elfenbeinturm , Websites - so einfallsreich sie auch sein mögen und so toll gestaltet und wirklich informativ. Die Tatsache erinnert mich an einen Umstand , den ich in meinem angestammten Beruf des Öfteren erlebt habe. Wenn das Publikum nicht ins Theater geht , muss das Theater zum Publikum kommen
In that context , the EU financial contributions now being negotiated are little more than a drop in the ocean. So the funds must be targeted carefully. I think , and the clear vote in the committee endorses that view , that focusing the investment on environmental infrastructure and transport infrastructure should make it considerably easier to fulfil the requirements of the acquis communautaire . We must not fritter away our money.Given the slender funds , it is also right , as the Commission has proposed , to provide project - based aid , as in the case of PHARE. But that does not mean that the relevant players on the ground in the countries and regions should not be fully involved in these activities. Apart from the infrastructure investment , technical assistance will also be given under ISPA. It would be wrong to use ISPA to support the general improvement of administrative capacity in the applicant countries , since PHARE does that. Given that administrative problems still exist , and given the need to catch up here , it is however necessary for the efficient implementation of the projects to ensure project - related support for the appropriate administrative bodies.Focusing also means concentration on a few projects or project packages of relevant sizeUm so zielgenauer müssen wir das Geld einsetzen. Ich denke deshalb , und das hat auch die eindeutige Abstimmung im Ausschuß belegt , daß die Fokussierung auf Investitionen im Umweltinfrastruktur - und Verkehrsinfrastrukturbereich im wesentlichen die Erfüllung des gemeinschaftlichen Besitzstandes in diesen Bereichen erleichtern sollen. Wir dürfen uns nicht verzetteln.Wegen der knappen Finanzen ist es auch richtig , wie die Kommission vorschlägt , projektorientiert zu fördern , ähnlich wie bei PHARE. Dies bedeutet aber nicht , daß die vor Ort in den Ländern und Regionen betroffenen und relevanten Akteure nicht voll in die Aktivitäten einbezogen werden müßten. Neben den Infrastrukturinvestitionen wird es im Rahmen von ISPA technische Hilfe geben. Dabei wäre es falsch , wenn ISPA die allgemeine Verbesserung der Verwaltungskapazitäten in den Bewerberländern fördern würde , dies macht PHARE. Angesichts der immer noch vorhandenen Probleme und des Nachholbedarfs im Verwaltungsbereich ist es für die effiziente Durchführung der Vorhaben jedoch notwendig , eine projektbezogene Unterstützung für die jeweils betroffenen Verwaltungsstellen sicherzustellen.Fokussierung heißt auch Konzentration auf wenige Projekte bzw. Projektbündel , die eine relevante Größenordnung haben. Der Vorschlag der Kommission , die Mindestinvestitionssumme von 5 Millionen Euro vorzusehen , ist richtig , mit der Ergänzung , daß es für die kleineren Bewerberländer und auch für andere begründete Ausnahmefälle bis zu einem gewissen Prozentsatz der Mittel die Möglichkeit geben muß , kleinere Investitionssummen zu vergeben
eur-lex.europa.eu