It is part of a direct continuum with the work we tried to do in Parliament's Temporary Committee on Human Genetics the year before last.We got the message : the business aspect was the hottest area. Investors were in expectant mood. Expectations were not so much connected with new medical breakthroughs , but mainly the possibility of making lots of money. The following business hype applies to the field of genetic engineering : you expect to get at least as much for your money out of it as you would out of IT
Dabei handelt es sich ja um die Fortsetzung der Arbeit , die wir vor anderthalb Jahren im Nichtständigen Ausschuss für Humangenetik im Parlament zu leisten versucht haben.Wir haben schon verstanden : der geschäftliche Aspekt stand hier im Mittelpunkt. Die Investoren waren in erwartungsvoller Stimmung. Dabei hatten die Erwartungen nicht so sehr mit einem neuen medizinischen Durchbruch zu tun , als vor allem mit der Möglichkeit , viel Geld zu machen. Die Gentechnik ist der Bereich , auf den sich der nächste wirtschaftliche hype richtet : man erhofft sich mindestens genauso viel Geld zu verdienen wie in der IT - Branche
We must be aware that opium production has increased by 6% since 2002 , which means that the country is the world's biggest supplier with 77% of world production.Furthermore , the European Union and the international community must continue to actively support the numerous NGOs which , despite the climate of insecurity , provide considerable assistance to the Afghan population. Within this humanitarian framework , we must encourage implementation of prevention centres and help centres for women , expectant mothers and children
Bekanntlich hat die Opiumproduktion seit 2002 um 6 % zugenommen , sodass das Land mit 77 % der weltweit größte Lieferant geworden ist.Darüber hinaus müssen die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft weiterhin aktiv die zahlreichen NRO unterstützen , die trotz des Klimas der Unsicherheit wertvolle Hilfe für die afghanische Bevölkerung leisten. Wir müssen in diesem humanitären Rahmen die Einrichtung von Präventions - und Gesundheitszentren für Frauen , schwangere Frauen und Kinder unterstützen
For it is exposed to competition from products which , as we all know , are produced at minimal labour costs , in truly dire social conditions.Naturally , Commissioner , Portugal appears anxious and expectant , as do other European regions and countries. Some of my fellow Members have already said that this is a vital issue for Portugal , especially for northern areas of the country , and this point always bears repeating. Are other countries , such as France , for example , not worried by the liberalisation of agricultural markets
Schließlich ist er einem Wettbewerb durch Produkte unterworfen , die bekanntlich mit sehr niedrigen Lohnkosten unter wahrhaft erbärmlichen sozialen Bedingungen hergestellt werden.Herr Kommissar , natürlich ist Portugal - wie andere Regionen und andere europäische Länder - beunruhigt und wachsam. Wie einige Kollegen ja bereits gesagt haben , ist dies für Portugal , insbesondere für die nördliche Region des Landes , eine lebenswichtige Frage , und dessen sollte man sich immer wieder bewusst werden. Sind denn andere Länder , wie etwa Frankreich , nicht beunruhigt wegen der Liberalisierung der Agrarmärkte