In the short term , I hope that the project will enjoy the same success as the Beethoven composition of the same name. I am für Elise , Commissioner Bangemann
Für einen wirklichen Erfolg ist daher die Gewährleistung einer längeren Kontinuität erforderlich. Kurzfristig hoffe ich , daß das vorliegende Projekt genauso viel Erfolg haben wird , wie die gleichnamige Komposition von Beethoven
The Elise programme was a good project in terms of providing great leverage. Now we know that the Austrian , Dutch and German governments are blocking a decision on this loan guarantee regulation. They think that this regulation does not comply with the subsidiarity principle and that their own guarantee regulations are subject to illegal competition
Nun wird , wie wir wissen , diese Darlehensgarantieregelung durch die österreichische , niederländische und deutsche Regierung blockiert. Ihrer Ansicht nach entspricht eine solche Regelung nicht dem Subsidiaritätsprinzip , und sie sind der Ansicht , daß sie für ihre eigenen Garantieregelungen einen unfairen Wettbewerb darstellt. Von dem Berichterstatter wird zu recht gesagt , daß wir diese Blockierung bedauern
Even better , we are going to do more for a bargain , so that it only looks like we are doing more. And en passant the Council is also killing the Elise programme. It would indeed be a pity if a good and low - cost bureaucracy programme were to continue to exist.It is clear that the fifteen governments who chose to look forward have not seen ahead , and must now effect all sorts of financial twists and turns to meet the EMU standards they themselves set in 1992. And the Dutch Government is at the front of them.Mr President , the Commission has rightly set up a wide programme , which contains many SME aspects. And the Commission may rightly count on the support of the Council. But if the Council has its way in a budgetary sense , we in this Parliament will have to carefully deliberate about the programme. With less money it will come down to the Commission doing much , but nothing well. We will then have to set priorities and undoubtedly have to revise the programme. This accords with our social - democratic ideals , as it involves the concept of respecting other people's freedom
Nein , wir geben weniger aus und den Anschein , als würden wir mehr tun. Beiläufig gesagt , dreht der Rat auch dem Elise - Programm das Genick um. Es wäre ja auch schade , wenn ein gutes , mit wenig Bürokratie belastetes Programm fortbestehen würde.Es ist offensichtlich , daß alle 15 Regierungen , die gewählt worden sind , um vorauszuschauen , nicht vorausgeschaut haben und nunmehr alle möglichen finanzpolitischen Verrenkungen unternehmen müssen , um die EWU - Kriterien zu erfüllen , die sie selbst bereits im Jahre 1992 festgelegt haben. Meine eigene niederländische Regierung steht da ganz an der Spitze.Herr Präsident. Die Kommission hat zu recht ein breit angelegtes und vor allem nicht auf einzelne Sektoren abgestelltes Programm erarbeitet , das viele Gesichtspunkte der KMU umfaßt , und sie kann zu recht auf die Unterstützung des Rates zählen. Sollte der Rat beim Haushalt jedoch seinen Willen bekommen , müssen wir uns als Parlament sorgfältig über das Programm beraten. Mit weniger Geld wird es darauf hinauslaufen , daß die Kommission vieles tun wird , aber nichts gut. Wir müssen dann Prioritäten setzen und das Programm zweifellos noch einmal überprüfen.Es wäre wunderbar , wenn man auf europäischer Ebene aktiv versuchen würde , Verbindungen auch zwischen den kleinen und mittleren Unternehmen und Gewerkschaften zu finden