Periodic assessment over the 2007 - 2013 period , which we are calling for , must allow us to confirm the appropriateness of the process , or to implement any adjustments that may be necessary in a properly informed fashion. Questions must also be asked as to the dissociation implemented over the current scheduling period between rural development and regional policy
Die von uns geforderte periodische Bewertung im Zeitraum 2007 - 2013 soll es ermöglichen , die Angemessenheit dieses Vorgehens zu bestätigen bzw. ganz bewusst die Änderungen vorzunehmen , die sich als notwendig erweisen. Fragen wirft allerdings auch die Trennung auf , die in der derzeitigen Programmplanungsperiode zwischen der Entwicklung des ländlichen Raums und der Regionalpolitik vorgenommen wurde
Seen in purely medical terms , large doses of hormones have to be administered in order to obtain egg cells. This can result in neurohormonal dissociation , genetic disorders in the egg cell nuclei , pathological changes and complications with ovary function and structure , especially if the procedure is repeated several times. Such complications frequently involve cancerous changes , which pose a threat not only to a woman’s health , but also to her life
Rein medizinisch betrachtet , müssen große Dosen Hormone verabreicht werden , um Eizellen zu entnehmen. Dies kann zu neurohormonalen Störungen , genetischen Defekten im Kern der Eizelle , pathologischen Veränderungen und Komplikationen in Bezug auf Funktion und Struktur der Eierstöcke führen , vor allem , wenn die Prozedur mehrmals wiederholt wird. Derartige Komplikationen bringen häufig krebsartige Veränderungen mit sich , die nicht nur die Gesundheit , sondern auch das Leben der Frau gefährden
Mr President , the European Union considers that pensions are yet another expense which needs to be cut back within the framework of the financial discipline imposed by the Stability Pact and is indifferent to the needs of those who have retired from work. On the pretext of the ageing population , it is promoting an increase in the retirement age , an extension of working life , cutbacks in pensions , the dissociation of pensions and wages and increased financial contributions by workers
Herr Präsident. Die Europäische Union ist der Ansicht , dass die Renten einen weiteren Kostenpunkt darstellen , der im Rahmen der durch den Stabilitätspakt auferlegten Finanzdisziplin gekürzt werden muss , und sie steht den Bedürfnissen derjenigen , die in den Ruhestand getreten sind , gleichgültig gegenüber. Unter dem Vorwand der Alterung der Bevölkerung fördert sie die Anhebung des Rentenalters , die Verlängerung des Arbeitslebens , Rentenkürzungen , die Trennung von Renten und Löhnen sowie erhöhte finanzielle Beiträge durch die Arbeitnehmer